Примеры употребления "поклонница творчества" в русском с переводом на английский

<>
Я большая поклонница Геттер Яани. I'm a big fan of Getter Jaani.
У меня вопрос к знатокам творчества Достоевского. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
Я огромная поклонница группового секса. I'm a big, big fan of group sex.
Еще один плюс сирени в том, что она предоставляет массу возможностей для творчества. Another bonus of lilacs is that they offer so many opportunities to get creative.
По-моему, очевидно, что я поклонница синих ар. Well, obviously I'm a Blue Macaw kind of gal.
Однако основным и по-прежнему важным выводом для любителей искусства и предпринимателей является то, что их готовность предоставлять финансирование — то ли за счет реализации блестящей идеи всенародного сбора средств, то ли через более практичную систему составления заявок на гранты — требует от них такой же одержимости, как и сам процесс художественного творчества. But the overall lesson for artists and entrepreneurs remains a valuable one — their commitment to funding, whether cleverly accomplished through crowdfunding or more technically done through grant writing, often requires as much dedication as the artistic process itself.
Раз вы такая поклонница дешевых магазинных черничных пирогов, я хочу испечь настоящий пирог на ваш выбор. Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie, I am going to bake you a real pie of your choice tonight.
Убийства, недавно совершенные террористами в Париже, дали ясно понять свободомыслящим гражданам планеты Земля, что важным условием построения надежного будущего для жизни, любви и творчества является всеобщий идеал свободы слова. The recent terrorist murders in Paris have clearly shown free-thinking citizens of planet Earth that what matters in creating a sustainable future for life, love, and creativity is the universal ideal of free expression.
Она - лишь поклонница моего литературного наследия. She's just a fan for my literary output.
10 принципов творчества The Top Ten Fundamentals of Creative Strategy on YouTube
Мы, вообще-то, никогда не встречались, но я большая поклонница И мы возвращаемся назад. We've never actually met, but I'm a big fan and we go way back.
Они склонны считать, что культура отражает существование различных типов души или что она является выражением человеческого интеллекта и творчества. They tend to believe that culture reflects the existence of a soul type, or that it's an expression of humans' intelligence and creativity.
И не поклонница Дэна Мэйфилда. And not a fan of Dan Mayfield.
Она была также местом рождения духовного наследия, мыслителей и художников, со своим специфическими манерами творчества и поиском смысла вне рамок догматичных обсуждений повседневной жизни. It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Я поклонница компании «ТолькоСамоеНовое» и знаю, что они ищут нового менеджера по маркетингу. I am a big fan of HotNewThing, and I understand they need a new marketing manager.
Но этот рост - при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики - является результатом творчества. But growth-with the high employment and rising living standards that politicians crave-results from creativity.
Я их большая поклонница. So I'm a big fan of this.
Но, как и каждый акт индивидуальной и коллективной свободы угрожает "реальному социализму", так и мы должны понимать, что человеческая свобода - раскрепощение творчества - означает конец определенности. But, just as every act of individual and collective freedom threatened "real socialism," so we must acknowledge that human freedom - the emancipation of creativity - means the end of certainty.
И, так как она такая большая поклонница, она знает, что его день рождения будет уже в конце марта. And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March.
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера: Here is a recent sample of Kissinger's geopolitical arts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!