Примеры употребления "показ" в русском с переводом "run"

<>
Показ вашей рекламы запланирован на будущее? Is your ad scheduled to run in the future?
Как только мы получим деньги, начнется показ объявлений. Your ads run almost immediately after we receive your payment.
По достижении лимита расходов аккаунта показ рекламных объявлений прекращается. Once you reach your account spending limit, your ads will no longer run.
Вы можете запланировать показ рекламы в определенное время суток. Schedule your ads to run during part of the day.
Убедитесь в том, что показ вашей рекламы не запланирован на будущее. Check that your ad isn’t scheduled to run in the future.
Вы можете запустить непрерывный показ рекламы или указать конкретную дату окончания показа. You can set your ad to run continuously or end it on a specific date.
Показ рекламы будет продолжаться до тех пор, пока в вашем аккаунте имеются средства. As long as you've got money in your account to pay for your ads, your ads will run.
Это необязательное поле, поэтому вам не нужно предпринимать никаких действий, чтобы запустить показ рекламы. Because this isn't a required field, you don't have to take any action in order to run your ads.
Показ рекламы в ролике в этот период продолжится, а доходы от нее мы будем удерживать. During this process, we will continue to run ads and hold all revenue that the video earns.
Сумма, которую вы готовы заплатить за показ рекламы из группы объявлений в течение периода работы кампании. The amount of money you're willing to pay to have ads from your ad set shown over the period you set it to run.
Бюджет. Сумма, которую вы готовы заплатить за показ рекламы из группы объявлений в течение периода работы кампании. Budget: The amount of money you're willing to pay to have ads from your ad set shown over the period you set it to run.
Основной способ оплаты необходим на случай, если вы используете весь баланс купона, а показ рекламы будет продолжаться. We require you to add a primary payment method in case your coupon balance runs out and you are still running ads.
Наименьшая сумма, которую необходимо внести на счет аккаунта, чтобы возобновить показ объявлений, указана в разделе "минимальный платеж". The minimum amount required for your ads to run will be shown next to "(minimum payment)".
Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД. It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs.
При создании рекламы можно настроить ее показ во всех подходящих плейсментах на Facebook, в Instagram и в Audience Network. When you create your ads, you can choose to run your ads across all eligible placements on Facebook, Instagram and the Audience Network.
Вы должны отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить свой банковский счет, прежде чем станет возможным показ ваших объявлений. You'll need to send a new debit authorization or verify the new bank account before your ads can run.
Чтобы запланировать показ рекламы в определенное время дня или дни недели, убедитесь, что вы выбрали бюджет на весь срок действия, а затем: To schedule specific times of the day or days of the week to run your ad, make sure you've chosen a lifetime budget and then:
Как правило, после повторной активации банковского счета обработка платежа занимает до 4 рабочих дней. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. After you re-enable the bank account, your payment will normally process within 4 business days, and your ads will be able to run within 24 hours afterwards.
При проведении бессрочной кампании обязательно остановите показ вашего рекламного объявления, когда вас устроит размер аудитории вашей Страницы, или вы достигнете общей суммы, которую готовы потратить. If you run your ad continuously, be sure to stop your ad when you're happy with the size of your Page's audience or you've reached the total amount you want to spend.
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!