Примеры употребления "показывают" в русском с переводом "show"

<>
Что показывают схемы Планировщика кампаний? What do Campaign Planner's charts show me?
Данные показывают это очень чётко. The data shows this very clearly.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
мы, как показывают исследования, становимся умнее. All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии. Your stress test shows coronary artery disease.
Однако они показывают весьма сложную картину. What they show, however, is a much more complex picture.
Выемки показывают, что лезвие было зазубренное. Kerf marks show that the blade was serrated.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studies show that benefits are higher than the costs.
Они сгибаются и показывают их шаровары. They bend over and show their bloomers.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Горизонтальные полосы показывают квинтильный пробой P/E10. The horizontal bands show the quintile breakdown of the P/E10.
События показывают, что так оно и есть. Events are showing that to be so.
Но в "Скала" всегда показывают кинохронику "Пате". But the Scala always shows the Pathe newsreels.
Разводы показывают, что он в плохом состоянии. Stains show hes out of condition.
Полосы Боллинджера показывают перекупленные и перепроданные рынки Bolling bands show overbought and oversold markets
Его показывают на шоу талантов в тюрьме. There's one on prison talent shows.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Меры по уменьшению риска показывают существенное улучшение: All risk measures show significant improvement:
Сенсоры показывают, что мы вошли в слой подпространства. Sensors show that we've entered a layer of subspace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!