Примеры употребления "поимели" в русском

<>
Тебя славно и серьезно поимели. You've been well and truly had.
Вы бы никогда его не поимели. You were never gonna have him.
Тебя, мой друг, только что поимели. You, my friend, have just been played.
Господь пощадил тебя, когда они тебя поимели. God have mercy when they piss you, boy.
Нет, я звоню, чтобы сказать вам, что нас обоих поимели. No, I'm calling to tell you That we've both been had.
Баю-бай, глазки закрывай, и смотри, чтоб клопы тебя не поимели. Good night, sleep tight, don't let the bedbugs have sex with you.
Ещё, хотя друг ваш Бест и нашкодил, её-таки поимели, причём недавно и по полной. Well, despite your friend Best's connivery, she had been serviced, recently and vigorously.
Поимеем всех шлюх в борделе. We all will have women at the whorehouse.
Пусть теперь ее Мэтью поимеет. Let's let Matthew have the girl.
Я не поимел твоего сына. I haven't screwed your son.
Вас поимела Elite Fleet 69. You have been owned by Elite Fleet 69.
Я бы мог поиметь её. Ooh, that I could have her.
Он может там тебя поиметь. He might have you there.
Он поимеет вас обоих за это. He'll have you both for this.
А он все равно поимел ее. And then he had sex with her anyway.
Эй, Э, поимел его, после всего. Hey, E had it in him after all.
Та самая, что поимела твою задницу. The one that had you on your ass.
Я хочу поиметь тебя прямо здесь. I've got to have sex with you right now.
Если он всё поймет он меня поимеет. If he finds out, he'll have me.
Я их поимел обеих в потайном месте. And I had both of them in the hiding place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!