Примеры употребления "позор" в русском

<>
обдурил меня дважды - позор мне". fool me twice, shame on me."
То, что произошло — это позор. It's a disgrace what took place.
Вы выбрали позор и теперь получите войну». You chose dishonor and you will have war."
Кроме того, клеймо позора было на всем, что ассоциировалось с Вьетнамом. На возвращавшихся с войны солдат плевали, называли убийцами детей. И М16, будучи главной винтовкой вьетнамского конфликта, разделила позор и унижение тех солдат, которые ее так полюбили. Then there was the stigma associated with Vietnam itself – returning soldiers were spit on and tarred as "baby killers," and the M16, being the iconic rifle of that conflict, shared in the ignominy.
Боже, какой позор, бедный сирота. God, it is such a shame, that poor motherless child.
Я думаю, что это абсолютный позор. I think it's an absolute disgrace.
Ты принесёшь бесчестие и позор на себя, морскую пехоту, страну и свою семью. You'll bring dishonor and shame to yourself, the Marine Corps, the country and your family.
Позор тебе, глумишься над мамой. Take shame on yourself, denying your own mama.
Я навлек позор на нас всех. I have brought disgrace upon us all.
Бедность - это наш самый большой позор. Poverty is our greatest shame.
Твоё поведение навлекло позор на нашу семью. Your behavior brought disgrace on our family.
"Ты обдурил меня однажды - позор тебе; "Fool me once, shame on you;
Если молодая особа действительно любит, то, возможно, позор - цена невысокая. If the young lady truly loves him then perhaps the potential disgrace would be a small price to pay.
Поверил киберпреступнику один раз - позор ему. Trust a black hat once, shame on them.
Но я читал то, что было опубликовано, и считаю, что это позор. But I read what was released and I think it's a disgrace.
Позор Китаю и России, поддерживающим палачей Сирии Shame on China and Russia for Supporting the Butchers of Syria
Он сказал что наша статистика по ограблениям просто позор, и он прав. Our mugging clear-up rate's a disgrace.
Это же позор, и никто этим не занимается. This is a shame, and no one is taking this up.
Это позор, и я думаю, они должны извиниться, и пусть начнут с Майкла Коэна. It's a disgrace and I think they ought to apologize to start with Michael Cohen.
Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт. It's an awful shame your wife couldn't come.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!