Примеры употребления "поздравлять с днём всех влюблённых" в русском с переводом на английский

<>
Я не собиралась на танцы по случаю дня всех влюблённых, так что. I'm not going to the Valentine's Day dance, so maybe.
Добрый вечер, счастливого Дня всех влюблённых. Good evening, happy Valentine's Day.
Жизнь Аймана, его братьев и сёстёр и всех детей Газы ухудшается с каждым днём - их душевное состояние и мечты жестоко и медленно подавляются. Ayman, his siblings, and all Gaza's children are finding their lives diminished each day - a cruel, slow suffocation of their spirit and their dreams.
Профессионал рассчитывает, читает графики, и видит эмоции всех рыночных участников на этом графике (через ценовое действие), он видит и чувствует ключи, которые появляются день за днём. He (or she) is calculated, he is reading the chart and he is reading the emotion of all market participants in that chart (price action), he sees and feels the clues being printed day by day.
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку. This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
Карл Маркс утверждает, что "история всех доселе существующих обществ - это история классовой борьбы". Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
С днём Рождения, Мюриэль! Happy birthday, Muiriel!
Когда 16-го февраля вступит в силу Киотское соглашение, все, кто ратовал за решение проблемы глобального потепления, несомненно, будут поздравлять друг друга: When the Kyoto treaty enters into force on February 16, the global warming community will undoubtedly congratulate itself:
Я рад, что ты есть в моей жизни, счастливого Дня влюблённых. I'm glad you're in my life, happy Valentine's day.
Бетти убила всех. Betty killed everyone.
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу. As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
На протяжении последних лет министры финансов и главы центральных банков имели удовольствие использовать заседания МВФ, для того чтобы поздравлять друг друга с быстрым ростом мировой экономики, не учитывая размер своих реальных заслуг в достижении этого прогресса. For the past couple of years, finance ministers and central bank heads have had the luxury of using the IMF meetings to congratulate themselves on rapid global growth, regardless of how much they actually contributed to it.
Да ладно, Моника, это же наш день влюблённых. Come on, Monica, it's our Valentine's Day.
У всех форм жизни есть инстинктивное стремление выжить. All forms of life have an instinctive urge to survive.
Однажды я прибыл в Токио поздно днём и увидел своего дядю. I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Поздравлять тебя или соболезновать. Congratulations or condolences.
Как двое влюблённых, и чем дальше, тем лучше. Like a couple of kids in love, just gets better and better.
Закон один для всех. The law is equal for all.
Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём. Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять. I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!