Примеры употребления "позволил" в русском с переводом "let"

<>
Салага, который позволил себя подстрелить. The rookie who let himself get shot.
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". So the Museum let Icarosaurus go.
И ты позволил мне расчесываться ею? And you let me comb my hair with it?
Он позволил мне съесть свой самокат! He let me eat his scooter!
Я позволил ему найти девку за нас. I let him find the girl for us.
Спасибо, что позволил у тебя пожить, Мандо. Thank you so much for letting us stay, Mando.
Я бы им даже позволил снять 3D видео. I'd be willing to let them shoot an IMAX feature.
Как ты позволил ему выстрелить в тебя, Стэкхаус? How'd you let him get the drop on you, Stackhouse?
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Он сдался, дедушка, он позволил ей сделать это. He gave her up, Grandad, he let her do it.
Но Великий Шабаш позволил ему кануть в небытие. But the Grand Coven let it collapse in disgrace.
Погодите, вот почему Эдди позволил жене защищать Прово? Wait, so why is Eddie letting his wife testify for Provo?
Ты сказал Президенту, что Сайру Бин позволил взорвать церковь? Did you tell the president that Cyrus Beene let that church blow up?
Ты позволил Эдне заставить тебя стыдиться твоей новой жизни. You let Edna make you ashamed of your new life.
Майлс, кому ты позволил проскочить мимо тебя в тюрьме. Miles, who you let slip right past you back at the prison.
Я убил его, когда позволил тебе выключить его усилитель. I killed him when I let you take away his amp.
Она вся промокла, и я позволил ей принять ванну. She was soaking wet so I let her take a bath.
Он бы отработал ночную смену, если бы я позволил. He would have worked the graveyard shift if I'd have let him.
Что с тобой случилось, как ты позволил себя поймать? Are you such a ninny that you let them catch you too?
Кейн не позволил бы ничему касаться списков избирателей округа Кук. Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!