Примеры употребления "подсчёт" в русском

<>
И хотя это только примерный подсчёт, невозможно игнорировать ту потенциальную разницу, которая получится и при более детальных подсчётах. While this is only a rough calculation, it is impossible to deny the potential differences that more comprehensive calculations can make.
Современная замысловатая система управления финансами может чрезвычайно усложнить подсчёт гарантийных депозитов и требований к капиталу, а то и сделать его вовсе невозможным. Today's sophisticated financial engineering can render the calculation of margin and capital requirements extremely difficult, if not impossible.
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Подсчет циклов под управлением системы System directed cycle counting
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Подсчет всех записей в запросе Count all the records in a query
Подсчет циклов под управлением пользователя User directed cycle counting
Каков же конечный результат этих подсчетов? The net result of all these calculations?
Подсчет символов в нескольких ячейках Count characters in multiple cells
Создание работы подсчет циклов вручную Create cycle counting work manually
Формулу подсчета косвенных затрат можно выразить как распределение или ставку. An indirect cost calculation formula can be expressed as a surcharge or a rate.
Работа подсчета циклов по номенклатуре Cycle count work by item
Включите подсчет циклов для местонахождений. Enable cycle counting for locations.
Разные рынки закрываются на разных ценах, что влияет на подсчеты. Different markets have different closing prices that will affect the calculations.
Является супервизор по подсчету циклов Is a cycle count supervisor
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
По моим подсчётам, действие порошка продлится самое большее 24 часа. By my calculations, this head trip will last at most 24 hours.
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков. Then I did a quick count of the brushstrokes.
Использование единиц для подсчета циклов Use units for cycle counting
Казалось, даже министерство экономики, которое ведет свои собственные подсчеты, было удивлено. Even the Economy Ministry, which does its own calculations, appeared surprised.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!