Примеры употребления "подсобной дороге" в русском с переводом на английский

<>
Мы нашли машину там, на подсобной дороге. We found the car back there on the service road.
Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге. I want you to drive away, then come back the service road.
Похитители создали какаю-то диверсию, чтобы получить автомобиль на подсобной дороге. Kidnappers created some kind of diversion to get the car onto a service road.
Он заблудился по дороге сюда. He got lost on his way here.
Согласно данным КОПБП за 2007 год, " [сельские] мужчины гораздо чаще, чем женщины, занимаются сбором каучука, ручной распиловкой, добычей руды, выполнением работы на твердом окладе, квалифицированной работы, ремесленной работы, работы по контрактам или подсобной работы, а также разведением домашнего скота для других лиц. According to CFSNS 2007: “[Rural] men were much more likely than women to engage in rubber tapping, pit-sawing, mining, salaried work, skilled labor, handicraft work, contract or casual work, and raising livestock for others.
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
В дороге я слушаю радио. I listen to the radio while in transit.
Будь осторожен по дороге домой. Be careful on your way back home.
Том встретил Мери по дороге в школу. Tom met Mary on the way to school.
На дороге было свободно. Traffic was light.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу. Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Я встретил собаку по дороге домой. I met a dog on my way home.
Я встретил её по дороге домой. On my way home from school I met her.
Я встретил Тома по дороге в школу. I met Tom on my way to school.
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. Broken glass lay scattered all over the road.
Давай поговорим по дороге. Let's talk as we go along.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
Машина сломалась по дороге в аэропорт. The car broke down on the way to the airport.
Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит. The train strike didn't bother me at all.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!