Примеры употребления "подразделения" в русском с переводом "unit"

<>
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление. Lincoln county units request local assistance.
Все свободные подразделения дежурят у дома. I've got unmarked units taking shifts at the house.
Я из Саперного Подразделения Лас-Вегаса. I'm here from the Las Vegas Bomb Disposal Unit.
Минимальные требования для создания надзорного подразделения Minimum requirements to set up an oversight unit
Щелкните Управление производством > Настройка > Производство > Производственные подразделения. Click Production control > Setup > Production > Production units.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения. For details, see Create a New Organizational Unit.
Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения? Okay, but what distinguishes it from an offensive unit?
Я глава этого подразделения и это было мое решение. I'm the head of this unit and it was my decision.
Определение кода подразделения крупного налогоплательщика (LTU) для юридического лица. Specify the large taxpayer unit (LTU) code for a legal entity.
Иранские инженерные подразделения продолжали вести работы в следующих местах: Iranian engineering units continued to work at the following locations:
Полицейские подразделения прочесывают каждую квартиру, в 20 кварталах района Watertown. Police units searched door-to-door over a 20-block area here in Watertown.
Ключи распределения можно настроить для сайта производственного подразделения или ресурса. Allocation keys can be set up for a site, a production unit, or a resource.
Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения. You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit.
Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения) Cost component: specialist pay (troops and formed police units)
Давай проверим начальников Саттона и используем еще подразделения для его поиска. Let's run Sutton's priors and get some units out looking for him.
Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения. Whoever was surveilling us, they're not working in this unit.
Все подразделения в непосредственной близости Уайтвуда и Стаки возможное домашнее насилие. All units in the vicinity of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence.
Так, воздушные подразделения не заметили никаких других машин, кроме Джипа ребят. Well, air unit didn't see any other cars, except the kids' Jeep.
Я глава антитеррористического подразделения о котором немногие знают и ещё меньше любят. I head an anti-terror unit not many people know about and even less like.
В МООНСА не было единого подразделения, отвечающего за контроль за потреблением топлива. UNAMA did not have a single unit responsible for the monitoring of fuel consumption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!