Примеры употребления "подозревающая" в русском

<>
Переводы: все1433 suspect1433
Во-вторых, сторона, подозревающая, что судно, несущее флаг другой стороны, участвует в незаконном обороте наркотиков, может запросить у государства флага подтверждение регистрации и, в случае подтверждения, просить разрешения государства флага принять надлежащие меры в отношении этого судна, включая разрешение на высадку на это судно, на его досмотр, а в случае обнаружения доказательств участия в незаконном обороте — на надлежащие меры в отношении этого судна, лиц и груза на борту. Secondly, a party suspecting that a vessel flying the flag of another party is engaged in illicit drug trafficking may request the flag State to confirm registry and, if confirmed, may request authorization of the flag State to take appropriate measures in regard to the vessel, including authorization to board, search and, if evidence of involvement of illicit trafficking is found, take appropriate measures in relation to the vessel, persons or cargo on board.
Полиция арестовала подозреваемого по делу. The police arrested the suspect in the case.
Полицейский надел наручники на подозреваемого. The police officer put handcuffs on the suspect.
Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон. Suspect vehicle has turned onto Wilmington.
Так Курт - жертва или подозреваемый? So is Curt a victim or a suspect?
Подозреваемый едет на Митсубиси 4х4. Suspect is in a Mitsubishi 4x4.
Подозреваемый зацепил фуру, когда перестраивался. Suspect sideswiped the tractor trailer as it was changing lanes.
Роб Лис больше не подозреваемый. Rob Lees is no longer a suspect.
Подозреваемый вырвался и бросился бежать. The suspect broke the hold and took off running.
Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки. Dr Turner suspects a perforation of the uterus.
Все подозревали его во взяточничестве. Everybody suspected him of taking a bribe.
Когда мы подозревали снежного человека? When did we suspect bigfoot?
Я подозреваю химическое отравляющее вещество. I suspect a chemical poisoning agent.
Подозреваю, что здесь он неправ. I suspect he’s wrong about that.
Я подозреваю, что он лжёт. I suspect that he is lying.
Я подозреваю, что Бог - часовщик. I suspect that God is a clockmaker.
Мы подозреваем, что это его сырец. We suspect those are his goods.
Мы подозреваем Рави во ввозе кэга. And we suspect Ravi of importing scag.
Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого. The police were inquiring into the suspect's past.
У нашей подозреваемой прямые каштановые волосы. Our suspect has straight brown hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!