Примеры употребления "подозреваемых" в русском с переводом "suspect"

<>
Поставим ловушку для подозреваемых, выманим их. Set a trap for our suspects, draw 'em out.
Уайли прогоняет всех подозреваемых по базам данных. I had Wylie run the suspects through the ViCAP database.
На текущий момент нет подозреваемых в стрельбе. There are currently no suspects in the shooting.
Надеюсь, вы вычеркнули нас из списка подозреваемых. I assume your roommates have taken us off the suspects list.
Мы получили водителем грузовика с подозреваемых разрыва селезенки. We've got a lorry driver with suspected ruptured spleen.
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению. Several high-profile suspects have made televised confessions recently.
Ну, Уолден можно частично вычеркнуть из списка подозреваемых. Well, that makes Walden less of a suspect.
Похоже мы снова вернулись к пустой колонке подозреваемых. Looks like we're back to an empty space in the suspect column.
Трудность заключается в том, что «подозреваемых» слишком много. The trouble is that there is no shortage of suspects.
Министров, подозреваемых в отсутствии безоговорочной преданности, вывели из игры. Ministers suspected of less than full loyalty have been sidelined.
Но я всегда сохраняю объективность насчет подозреваемых и свидетелей. But I always try to keep an open mind about suspects and witnesses.
Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься. Round up the usual suspects, and then rail road them.
Я потрудился составить список подозреваемых по другому текущему расследованию убийства. So I took the trouble Of compiling a list of suspects In other ongoing murder investigations.
Один из наших подозреваемых таксидермист вегетарианец, если в этом нет противоречия. One of our suspects is a vegetarian taxidermist, if that isn't a contradiction in terms.
Держите обе версии открытыми, мы ищем подозреваемых в числе знакомых жертвы. Keeping both options open, we're investigating possible suspects around the victim.
Помимо известных боевиков, правоохранительные органы должны наблюдать за тысячами других подозреваемых. And, in addition to the known militants, law-enforcement agencies must monitor thousands of other suspects.
Как мы говорили, Лоренцо продолжает устранять подозреваемых и затягивает петлю всё туже. As we speak, Lorenzo continues to eliminate suspects and draws the noose tighter.
Мы вернемся к нашему списку подозреваемых, посмотрим, не сможем ли сузить его. We go back over our list of suspects, see if we can't narrow it down.
Спасибо за наблюдательность теперь мы можем сузить круг подозреваемых до половины штата. Thanks to your observation looks like we can narrow our suspect pool down to about half the state.
Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции. Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre-trial suspects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!