Примеры употребления "поднимался" в русском с переводом "go up"

<>
Он поднимался с вашей рубашкой под фрак. He went up with your evening shirt.
Две недели назад, я вернулся из Папуа Новой Гвинеи, где я поднимался в горы - там живут изолированные племена крестьян, они там жили испокон веков. Two weeks ago, I just got back from Papua New Guinea where I went up to the highlands - very isolated tribes of subsistence farmers living as they have lived for millenia.
Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров. And now we know that in our recent past it melted back and formed again, and sea level went up and down, six meters at a time.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
Нажимаешь кнопку, и ноги поднимаются. Oh, you press a button and your feet go up.
Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж. Please go up to the third floor.
ты либо поднимаешься, либо опускаешься вниз. You either go up, or you come down."
Значит, мы поднимемся в воздух, полковник! We shall go up top then, Group Captain!
Поднимись и определи, откуда летят снаряды. Go up and spot the fall of those rounds.
Мы поднялись на гору на фуникулёре. We went up the mountain by cable car.
Мы поднялись и опустились на лифте. We went up and down by elevator.
Если честно, ты поднялась в моих глазах. To be honest, you've gone up in my estimation.
Глупое дитя он поднялся к Черной Кирхе. The foolish child he went up to the Black Kirk.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Went up to the floor, the second floor, and said:
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух. As we go up higher, the air becomes cooler.
Дороги поднимаются в гору, чтобы попасть во дворец. To reach the palace, all the roads go up.
Поднявшись на бобовый стебель преступниками, спустимся живыми легендами. We go up the beanstalk outlaws, and we come down legends.
Петра, ты только что поднялась в моих глазах. Petra, you've just gone up a notch in my books.
Несколько минут спустя я поднялась и нашла тело. A few minutes later I went up and found the body.
Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух. As you go up higher, the air becomes thinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!