Примеры употребления "поделились" в русском с переводом "share"

<>
Комментарии к контенту, которым поделились. When you comment on shared content
Удаление контента, которым вы поделились Deleting Content You've Shared
Отметки «Нравится» для контента, которым поделились. When you "Like" shared content
Просмотр перечня элементов, которыми вы поделились See the items you've shared
Большое спасибо, что поделились с нами. Thank you so much for sharing.
Чтобы отредактировать публикацию, которой вы поделились: To edit a post you've shared:
Просматривайте документы, которыми с вами поделились. See documents others have shared with you.
И 73% поделились ею с друзьями. And 73 percent of them shared it.
Файлы, которыми другие люди поделились с вами Files shared with you
поделились с друзьями любым видео с канала; Shared any video from a channel
Люди из аудитории, с которой ими поделились The audience they're shared with
Ок Энрик, спасибо, что поделились этим духовным опытом. Well, Enric, thank you so much for sharing some of that spiritual experience with us all.
Диаграмма основных стран, пользователи из которых поделились вашими материалами. A chart of top countries where your content was shared.
Чтобы редактировать публикацию, которой вы поделились с вашей Страницы: To edit a post that you've shared from your Page:
Узнайте, кто редактировал публикацию, которой поделились с вашей Страницы See Who Edited a Post Shared By Your Page
Справка для пользователей, с которыми вы поделились своей подпиской Help for the people you've shared your subscription with
Диаграмма основных городов, пользователи из которых поделились вашими материалами. A chart of top cities where your content was shared.
Возраст: процентная доля людей различных возрастов, которые поделились вашими материалами. Age — you can view what percentage of people who shared your content fell into various age ranges.
Спасибо вам огромное за то, что поделились идеей на TED. Thank you so much for sharing this idea at TED.
Другие пользователи будут видеть документы, которыми вы поделились, в виде вложений. Other people will see documents that you've shared with them as attachments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!