Примеры употребления "подводную" в русском с переводом на английский

<>
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию. So we'll put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size and inject it into an artery.
Шри-Ланка, несмотря на то, что попала к Китаю в долговую кабалу, недавно отказалась принять китайскую подводную лодку, пытавшуюся стать на причал в китайском контейнерном терминале Коломбо. Sri Lanka, despite having slipped into debt servitude to China, recently turned away a Chinese submarine attempting to dock at the Chinese-owned Colombo container terminal.
С учетом их масштаба и характера эти маневры, в которых применялась современная боевая техника, включая авианосец «Нимитц» и атомную подводную лодку УРО, являются репетицией ядерной войны в целях нападения на Корейскую Народно-Демократическую Республику с помощью военной силы. In light of their scale and nature, those manoeuvres, for which the latest military hardware — including the nuclear-powered ultra-large carrier Nimitz and a nuclear-powered guided-missile submarine — were mobilized, are a nuclear war rehearsal to attack the Democratic People's Republic of Korea by force of arms.
Нам надо больше людей на палубе, чтобы привязать подводную лодку. We need more hands on deck to help tie this sub up.
Кроме того, следует проанализировать «подводную часть айсберга» — внутреннюю процедуру, ведущую к формулированию оговорки или заявления о толковании, а также ее международные последствия. The hidden part of the iceberg, i.e. the internal procedure leading to the formulation of the reservation or interpretative declaration, must also be examined, as must its international implications.
Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь, и это единственное место на Земле, где можно наблюдать проплывающего мимо голубого тунца. When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by.
Вы обнаружили немецкую подводную лодку с невероятно ценными произведениями искусства на борту, произведения искусства были уничтожены пожаром, вы считаете, что пожар мог быть подстроен, а произведения искусства все ещё существуют. You discovered a German U-Boat with an incredibly valuable cargo of art aboard, the art was destroyed in a fire, believe the fire may have been a ruse, and the art still exists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!