Примеры употребления "подарки" в русском с переводом "gift"

<>
Не то, чтобы подарки обязательны. Not that giving someone a gift is necessary.
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Поднимите подарки и возвращайтесь к работе. Pick up your gifts and get back to work.
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
Но правительство не должно преподносить подарки. But governments should not make gifts.
Тебе не нужно дарить мне подарки. You don't need to give me a gift.
Я должен дарить подарки моей невесте. I must give gifts to my betrothed.
Через канал запросов можно отправлять подарки игрокам. Gifts are a common use-case of the Request channel.
Игровые запросы, запросы без подтверждения и подарки Game Requests, Gifts
Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага. This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Из ее сыра делают превосходные рождественские подарки. Her cheese balls make excellent Christmas gifts.
Присутствовавшим на мероприятии рабочим раздали благотворительные подарки. Working-class attendees received charitable gifts.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Мы не в праве отдавать подарки назад. We aren't in the business of taking back gifts.
Странные подарки, которыми обмениваются США и Россия The awkward gifts the U.S. and Russia give each other
Знаешь, Гейл дарит мне подарки каждый божий день. You know Gayle gives me a gift each and every day.
Дарить подарки на Рождество для меня словно спорт. Giving Christmas gifts is like a sport to me.
Блэр никогда не прогоняла девочек за полученные подарки. Blair never banished a girl for getting a gift.
Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously
Ничто так не согревает душу, как подарки любимым людям. Nothing warms the heart like giving gifts to the people you love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!