Примеры употребления "подарка" в русском с переводом "gift"

<>
Нет подарка ценнее, чем доверие. No gift is more precious than trust.
А ранее - просто покупка подарка маме. Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
Также это идеально подходит в качестве подарка. This is also ideal as a gift.
(Необязательно) В поле Сообщение для подарка введите сообщение. Optional: In the Gift message field, enter a message.
Для вручения подарка приглашается президент выпускного класса, Тамара Каплан. Here's senior class president Tamara Kaplan to present the class gift.
"Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов". In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities.
Что если я дам тебе 40 долларов вместо подарка? What if I give you the $40 instead of getting you a gift?
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка. And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you.
Папа, в качестве подарка, утверждает вступление во владение неаполитанским королевством. The pope has in his gift the investiture of the Kingdom of Naples.
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру. At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Мне не приятно видеть, твои отношения зашли в тупик от достойного подарка. I-it gives me no joy to see your relationship come undone by virtue of a gift.
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.
И я отказался быть шафером, потому что снимаю видео в качестве свадебного подарка. And I took myself out of the running for best man Because I'm creating a video For my wedding gift.
Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон". And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."
Уверена, что он хотел как лучше, но он не смог бы сделать подарка хуже. I'm sure he meant well, but he could not have given me a worse gift.
И, когда она умерла много-много лет назад, она оставила их вам в качестве подарка. And when she died - a long, long time ago - she left them for you as a gift.
Целью такого «подарка» является «способствование развитию склонности к откладыванию сбережений и общению с финансовыми учреждениями среди родителей и детей». The purpose of the gifts is to “encourage parents and children to develop the saving habit and engage with financial institutions.”
И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка. And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song.
Теперь, Дровосек - идея подарка заключавшегося в подаренной жизни людям, а в ответ, посмотрите, этот город закатил ему самую большую вечеринку в истории. Now, Axeman's idea of a gift was not murdering people for a day, and in return, look, this city threw him the greatest party it has ever seen.
Но, раз за разом, оно не выполняло это обещание, тем самым лишая следующее поколение самого ценного подарка, что могло бы им даровать. But, time and again, it has failed to fulfill that promise, thus depriving the next generation of the most valuable gift it could bestow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!