Примеры употребления "повышениями" в русском с переводом "promotion"

<>
центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением вопросов, связанных с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15; A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that appointment and promotion of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15;
Центральный наблюдательный комитет в Центральных учреждениях и установленных местах службы, для вынесения рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями, повышением в должности и переаттестацией сотрудников категории специалистов до уровня С-4 включительно, за исключением рекомендаций по вопросам, связанным с назначениями и повышениями в должности кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, которые будут выноситься экзаменационными комиссиями в соответствии с правилом 104.15; A Central Review Committee at Headquarters and at designated duty stations to give advice on the appointment, promotion and review of staff in the Professional category up to the P-4 level, except that advice on the appointment of candidates having successfully passed a competitive examination shall be given by Boards of Examiners, in accordance with rule 104.15;
Том заслуживает повышения по службе. Tom deserves a promotion.
Я вкалывал ради этого повышения. I busted my ass to get this promotion.
Они поздравили своего коллегу с повышением. They congratulated their colleague on his promotion.
Сенатор Кэррик не принял 56 повышений. Senator Carrick held up another 56 promotions.
Содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного Promotion of safe walking and cycling in urban areas
Собрание на тему повышения продаж продолжается. The meeting on sales promotion is dragging on.
Так что, повышение до помощника руководителя отменяется. So, this assistant manager promotion has been delayed.
Я всегда мог принять повышение в Получение Информации. I could always accept promotion to Information Retrieval.
Очевидно, нам пришлось отклонить твою заявку на повышение. We obviously had to withdraw your application for the promotion.
Мои самые теплые поздравления с повышением по службе. My warmest congratulations on your promotion.
"Эта штука" - завтрак в честь повышения Делии Энн. This "thing" is a luncheon to honor Delia Ann's promotion.
Только администратор может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only the administrator can approve these promotion requests.
Только Майкрософт может утверждать эти запросы на повышение уровня. Only Microsoft can approve these promotion requests.
Зачем реклама для повышения местной узнаваемости оптимизируется для охвата? Why are local business promotions optimized for reach?
Наоборот, я и моя напарница получили благодарности и повышения. In fact, it got me and my partner commendations and promotions.
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника. I applied for a promotion to be head cleaner.
Содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах Promotion of safe walking and cycling in urban areas
Повышение информационной подготовки девочек и мальчиков: " Обучение работе с Интернетом " (Гамбург) Promotion of the media competence of girls and boys: " Learning to surf the net " (Hamburg)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!