Примеры употребления "повторения" в русском с переводом "replication"

<>
Кроме того, рабочая группа поддержала рекомендацию о том, что коэффициенты повторения должны определяться путем степенного анализа на основе ожидаемых уровней ошибок типа I и типа II. Additionally, the Workshop supported the recommendation that levels of replication should be determined from a power analysis based on the expected levels of type I and type II errors.
Для повторения в других районах широко пропагандируется осуществляющийся в Южной Африке проект подготовки справочника услуг для потерпевших/жертв СННГ, с тем чтобы улучшить доступ находящихся в городах беженцев к услугам на уровне общин. A pilot project in South Africa, establishing a directory of services for SGBV victims/survivors to enhance urban refugees'access to services available in the wider community, is being promoted for replication elsewhere.
Развитые страны должны играть ведущую роль в деле достижения этой цели; развивающимся странам необходимо добиваться внедрения устойчивых моделей потребления в их процессе развития, избегая повторения моделей, получивших распространение в промышленно развитых странах и наносящих ущерб окружающей среде и влекущих за собой расточительное использование природных ресурсов. Developed countries should take the lead in working towards that goal; developing countries should seek to achieve sustainable consumption patterns in their development process, avoiding replication of patterns prevalent in industrialized countries which are harmful to the environment and wasteful of natural resources.
Такое дублирование требует от производителей генериков траты времени и денег на доказательство того, что " уже известно ", и поднимает также вопросы этики в связи с повторением испытаний на населении. Such a replication requires generic producers to allocate time and money to prove what is “already known” and also raises ethical concerns of replicating trials on human populations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!