Примеры употребления "повсюду" в русском с переводом "everywhere"

<>
Да, условия нынче повсюду плохие. Well, conditions are bad everywhere these days.
повсюду в проталинах виднелось море. There were open patches of sea everywhere.
Они одичали и прикрепились повсюду. They've run wild and attached themselves everywhere.
И эти лиловые отметины повсюду. And then I have these purple stretch marks everywhere.
Куплеты старых песен Повсюду зазвучат! And couplets from the old songs Will sound everywhere!
Люди Андреотти повсюду, вне подозрения. Andreotti supporters are everywhere, above suspicion.
Ее шмотки были разбросаны повсюду. Her stuff was scattered everywhere.
Микрочастицы из выхлопов оседают повсюду. Micro particles from the exhausts settle everywhere.
И повсюду - книги, книги, книги. And everywhere there are books, books, books.
Мы не можем ездить повсюду. We can't travel everywhere.
Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения. Commander, there's microcrystalline damage everywhere.
Только снег и слепящая белизна повсюду. Just snow and blinding whiteness everywhere.
Друг и благодетельница всех артистов, повсюду. A friend and benefactress of artists everywhere.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. The effects of this are well known. They are everywhere.
Пули там летали повсюду», — сказал Уоррен. There were bullets everywhere,” Warren said.
Они собираются перепечатать эту статью повсюду. They're going to reprint our article everywhere.
От него у тебя повсюду блестки. You still got glitter everywhere.
К 1929 году, электричество было повсюду. By 1929, electric light was everywhere.
Мисс Юла, вы видите насилие повсюду? Miss youla, do you see rape everywhere?
Да, да, я знаю, большеротые повсюду. Yeah, no, I know, big mouths are everywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!