Примеры употребления "поверхностью" в русском с переводом "surface"

<>
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Beneath the surface are many threatening cracks.
Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен. Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive.
Это похоже на многослойный пластик с отражающей поверхностью. It appears to be laminated plastic with a reflective surface.
Под этой грубой поверхностью ещё более грубая поверхность. Underneath this harsh surface, there's just more harsh surface.
Две трети видов Земли живут под ее поверхностью. Two-thirds of Earth’s species live beneath its surface.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. We're going to resurface it with a completely new surface.
Острова возвышаются всего на несколько метров над поверхностью воды. The Islands rise only one to two meters above the surface.
На этой планете есть лёд, который находится под поверхностью. There is sub-surface ice on that planet.
Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью. The saddle-shaped structure is also known as a "hyperbolic paraboloid surface," or an "anticlastic surface."
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. We fly about a mile above the surface.
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью. Now we know where we need to cut, even when it's below the surface.
r = высота центральной точки колеса (на первой оси) над поверхностью динамометра. r = height of wheel centre (on first axle) above the load cell top surface
PR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа. PR = total normal static reaction between road surface and wheels of trailer.
Скорость ветра замеряется на высоте 0,7 м над поверхностью трека. Wind velocity shall be measured at 0.7 m above the track surface.
Эти проблемы закипали под поверхностью самодержавной репрессии, на протяжении многих десятилетий. These problems were simmering beneath the surface of autocratic repression for decades.
РR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа (кг); PR- total normal static reaction between the road surface and the wheels of trailer (kg)
Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью. So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.
PR = общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа 4/; PR = total normal static reaction of road surface on all wheels of trailer 4/
Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов. Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes.
PM- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп. PM = total normal static reaction between road surface and wheels of towing vehicles for trailers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!