Примеры употребления "поверхностью" в русском с переводом на английский

<>
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Beneath the surface are many threatening cracks.
Эти испытания проводятся лишь в случае многослойных безосколочных стекол и стекол с внешней пластиковой поверхностью. These tests only apply to laminated glazing and glazing with an exposed plastic face.
Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен. Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive.
Верхняя лямка ISOFIX (5) находится в точке пересечения зажимного приспособления " ISO/F2 " (B) с плоскостью, расположенной на расстоянии 550 мм над горизонтальной поверхностью (1) зажимного приспособления " ISO/F2 " (B) на осевой линии (6) зажимного приспособления " ISO/F2 " (B). The origin of the ISOFIX top tether strap (5) is located at the intersection of the " ISO/F2 " (B) fixture with a plane 550 mm distant above the " ISO/F2 " (B) fixture horizontal face (1) on the " ISO/F2 " (B) fixture centreline (6).
Это похоже на многослойный пластик с отражающей поверхностью. It appears to be laminated plastic with a reflective surface.
испытание на удар: образец должен помещаться на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской поверхностью болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м. Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m.
Под этой грубой поверхностью ещё более грубая поверхность. Underneath this harsh surface, there's just more harsh surface.
Две трети видов Земли живут под ее поверхностью. Two-thirds of Earth’s species live beneath its surface.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. We're going to resurface it with a completely new surface.
Острова возвышаются всего на несколько метров над поверхностью воды. The Islands rise only one to two meters above the surface.
На этой планете есть лёд, который находится под поверхностью. There is sub-surface ice on that planet.
Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью. The saddle-shaped structure is also known as a "hyperbolic paraboloid surface," or an "anticlastic surface."
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. We fly about a mile above the surface.
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью. Now we know where we need to cut, even when it's below the surface.
r = высота центральной точки колеса (на первой оси) над поверхностью динамометра. r = height of wheel centre (on first axle) above the load cell top surface
PR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа. PR = total normal static reaction between road surface and wheels of trailer.
Скорость ветра замеряется на высоте 0,7 м над поверхностью трека. Wind velocity shall be measured at 0.7 m above the track surface.
Эти проблемы закипали под поверхностью самодержавной репрессии, на протяжении многих десятилетий. These problems were simmering beneath the surface of autocratic repression for decades.
РR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа (кг); PR- total normal static reaction between the road surface and the wheels of trailer (kg)
Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью. So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!