Примеры употребления "surface" в английском с переводом на русский

<>
Bleach only cleans the surface. Отбеливатель чистит только поверхность.
surface hydrology and related hydro-geology; поверхностная гидрология и смежная гидрогеология;
bend test on a longitudinal weld, the outer surface in tension испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внешней поверхности
Surface of main and country roads fail to bear such increased loads. Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки.
As reports began to surface, again international aid went in. Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
Cut off the air supply so she'll have to surface. Перекроем ей воздух, и она всплывёт.
Similarly, acidified surface waters are not found in areas where the critical load has never been exceeded. Подобным образом, подкисленные поверхностные воды не обнаруживаются в районах, где критические нагрузки никогда не превышались.
That's not entirely true captain of the surface ships maybe yes Это не совсем верно капитана из надводных кораблей, может быть, да
Surface protection and pesticides/insecticides. Защита поверхностей и использование в пестицидах/инсектицидах.
Test for projections and surface friction Испытание на трение выступов и поверхностное трение
The second Soyuz exhibits surface damage, and its chute has been deployed. На втором Союзе видны внешние повреждения и его парашют был выпущен.
PR = total normal static reaction of road surface on wheels of trailer. PR = общая нормальная статическая реакция дорожного покрытия на колеса прицепа.
On mobile platforms requests will surface within the list of notifications in the Facebook App. На мобильных платформах запросы появляются в списке уведомлений приложения Facebook.
But the current freed the ties and the body was brought to the surface. Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность.
And they contain about 100 times the amount of water found on the earth’s surface, in streams, lakes, rivers, and wetlands. И они содержат примерно в 100 раз больше воды, обнаруженной на поверхности земли, в ручьях, озерах, реках и болотах.
I fear we could sweep clean the ocean floor as well as the surface world. Боюсь мы можем утопить в океане весь надводный мир.
Processing of terrestrial surface images; обработка изображений земной поверхности;
Surface contaminated object (SCO), determination of groups Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ), определение групп
One bend test on the longitudinal weld, the outer surface in tension; одно испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внешней поверхности;
The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction. Покрытие приобретает свои требуемые характеристики не ранее, чем через четыре недели после строительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!