Примеры употребления "побольше" в русском с переводом "more"

<>
Пытаюсь побольше узнать о нашей воровке. Trying to find out more about our jewel thief.
Почему ты побольше хавчика не взяла? Why didn't you bring more snacks?
возможно мне придется выторговать побольше времени. I might buy some more time.
Расскажи-ка побольше о твоем друге трактирщике. Tell me some more about your friend the publican.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, I'd like to hear more on this.
Да, побольше камыша и травы на подстилки. Yes, more thatch and soft grass would be nice.
Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности. We could, of course, buy more efficiency.
Пойдём, расскажешь мне побольше о своём центре отдыха. Come and tell me more about your recreation center.
Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг. It would be better for you to read more books.
Почему вы не привезли побольше пиццы с сыром? How come you didn't bring more cheese pizzas?
Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо. Somehow, I think it's gonna take more than jalapeno poppers.
Тут у тебя побольше, чем я думал, Херм. That's more than I expected from you, Herm.
Мм, расскажи мне побольше про этого осла адвоката. Um, tell me more about this jackass lawyer.
О, будешь такой милашкой принесешь вот этих печенек побольше? Oh, can you be a love and bring back more of these cookies?
Я бы, эм, хотела бы услышать побольше об этих тортах. I would, uh, like to hear more about these cakes.
Норма, надеюсь, мы ещё встретимся и проведём побольше времени вместе. Norma, hoping to spend much more time with you.
Я могу проверить оранжерею, посмотреть, чисто ли там, принести побольше фруктов. I can check the greenhouse, see if it's clear, bring back more fruit.
Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес". I actually came back here to find out more about project Ares.
Я бы взял побольше, но не хочу выглядеть как долбанутый фанат. I was gonna bring more, but I don't want to come off as a creepy fanboy.
Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле In fact, I'll let them tell you a bit more about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!