Примеры употребления "победами" в русском с переводом на английский

<>
Для этих людей это является примером не только их личного успеха, но также победами всего сообщества. For these are examples not only of individual success, but are victories for the community as well.
В Лондоне русские завоевали на 4-16 медалей больше, чем предсказывали его модели. Это значит, что своими победами они могли быть обязаны допингу. In London, the Russians won four to 16 more medals than his models predicted — meaning their wins were probably inflated by doping.
Тому, что я образно называю ее "победами абразивности" To what I euphemistically refer to As her "winning abrasiveness"
Он был героем, неформальным и растерзанным, чья слава казалась раной, победами которой были стигматы, и кто от метаморфозы к метаморфозе, воплощал то, что неправильно называют поп-музыкой или разнообразием, но в нем это было больше похоже на падшее величие или жалобную песнь хитро замаскированного поэта. Here was the hero, motley and scarred, whose glory seemed like a wound, whose victories were stigmata, and who, from metamorphosis to metamorphosis, embodied what is wrongly called pop or variety but that was, in him, more like fallen greatness or the lament of a cleverly disguised poet.
Но это была Пиррова победа. But it was a Pyrrhic victory.
У него 11 побед нокаутом. He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight.
Победа подразумевает славу и богатство. Winning means fame and fortune.
Мастер Ип, вы уверены в победе? Master Yip, are you confident of beating him?
Какие новости - победа домашней команды? What's the news - victory for the home team?
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
Победа в войне с терроризмом Winning the War on Terror
Победа Одинга над Кибаки с огромным отрывом в президентских выборах казалась наиболее вероятной. It appeared overwhelmingly likely that the presidential vote count would similarly show Odinga beating Kibaki by a wide margin.
И эта победа так осуществима. And this victory is so possible.
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа. Statistically, it should be a home win.
Никогда не говори о победе. Never mention winning.
Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу? Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition?
Победа - это и есть выигрыш. Winning is a victory in itself.
Победа противников реформ была вполне ожидаемой. The “No” side was widely expected to win.
Еще раз поздравляем с победой congratulations once again on your winning
С 1997 года компьютеры стали ещё лучше. Достигнут новый уровень: компьютерные программисты больше не считают задачу победы над человеком очень сложной. Since 1997, the computers have only gotten better, to the point where computer programmers no longer find beating humans a great challenge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!