Примеры употребления "плохой человек" в русском с переводом на английский

<>
Джейн — не такой плохой человек. Jane is not such a bad sort.
Никчемными не потому что вы плохой человек, или потому что у вас какие-то подлые и дурные намерения, а потому что эти заключения были построены на совершенно ошибочных представлениях об объективной реальности. It would be worthless not because you are a bad person or because you had some sort of dastardly ill intent, but because it was built on a flatly inaccurate impression of objective reality.
Видимо, в этом случае мы получим фантастический результат в лучших традициях голливудских вестернов – всякий раз, когда на горизонте появится плохой человек с пистолетом, из толпы сразу же появится хороший человек со своим пистолетом, он застрелит плохого человека и всех спасет. The apparent fantasy result would be something straight out of Hollywood where every single time a bad person stands up with a gun a good person with their own gun would quickly rise up out of the crowd, shoot the bad person, and save the day.
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день! So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
Плохой человек, кое-кто очень злой, легкий как перышко. A bad man, someone truly evil, they're light as a feather.
Мда, плохой человек. Yeah, an evil person.
Их мог бы найти хороший человек или плохой человек, Sometimes a good person would find it, sometimes a bad person would find it.
К примеру, когда в 2010 году на экраны вышел фильм «Социальная сеть» автор колонки в New York Times Дэвид Брукс (David Brooks) высказал свое мнение о главном герое фильма Марке Цукерберге (Mark Zuckerberg), основателе Facebook: «Дело не в том, что он плохой человек. For instance, when the movie The Social Network came out, in 2010, the New York Times op-ed columnist David Brooks wrote this assessment of the onscreen character of Mark Zuckerberg, the founder of Facebook: “It’s not that he’s a bad person.
Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью. No, because I think he was a good man in a bad spot who was just trying to protect his family.
Человек соблюдает строгий спортивный режим (даже при плохой погоде, усталости, болезни и травме), объясняя это необходимостью сжигать калории. Maintains rigid exercise regimen — even in cases of bad weather, fatigue, illness or injury — because of the need to “burn off” calories.
Мне стыдно за мой плохой английский. I am ashamed of myself for my poor English.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Это я плохой. It is I that am bad.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Я был в плохой форме эти дни. I've been in bad shape these days.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Его заболевание вызвано плохой погодой. It was the bad weather that caused his illness.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали. If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!