Примеры употребления "платим" в русском с переводом на английский

<>
Мы все платим за обучение . Those have to pay tuition fees know.
Мы платим им сущие медяки. We pay them like shit.
Я говорил, что мы платим наличными? Did I mention we're paying all cash?
Мы сами себе платим справедливую зарплату. We pay ourselves a fair salary.
Теперь вот платим за лечение из своих. We have to pay the medical fee ourselves.
И за свою беспечность мы платим очень дорого. And for our ignorance, we paid a very high price.
Давайте подумаем, сколько мы платим, чтобы субсидировать рыболовство. Well, let's think about how much we are paying now to subsidize fishing:
Готовим еду, и ещё за это и платим. We're paying to cook our own food.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги. There is going to be a change in how we pay these taxes.
Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду. We make love as often as we pay the water bill.
они получают выгоду, в то время как мы платим. they benefit, while the rest of us pay.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. We pay for it in our taxes on April 15th.
Мы платим им за то, что они оставляют воду в реке. We pay them to leave their water in-stream.
Эй, мы платим тебе не за то, чтобы ты тут прохлаждался. Hey, we ain't paying you to stand around.
Мы платим им деньги за защиту, а они не едят наших сотрудников. We pay them a protection fee, and they don't eat our employees.
Все мы платим определенную цену за то, что неравенство достигает новых высот. We all pay a price when inequality reaches new heights.
Наймам мы платим 20% от этой суммы, в зависимости от вероятности проживания. We pay mercs 20% of that total fee based on a certain life expectancy.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем. We pay $100 million a year to import rice we do not grow.
Поверить не могу, что мы платим за то, что по телику идет бесплатно! I cant believe we're paying to see somthing we get on tv for free!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!