Примеры употребления "плакала" в русском с переводом "cry"

<>
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
Я плакала уткнувшись в него, Юка. I cried with my face buried in his chest, Yuka.
Розы увяли, и Аня горько плакала. Roses withered and Ania cried very much.
я даже плакала во время презентации. I was actually crying during his presentation.
Она плакала на своём убогом одре. She was crying in her wretched bed.
Она плакала у плиты, когда тушила баранину. She was crying while she was braising the mutton.
Мама плакала, молилась, а ты убил её. Mamma cried, prayed, and you killed her.
Я постарался забыть о том, что она плакала. I tried to forget that she had cried.
Он пытался её утешить, но она всё плакала. He tried to comfort her, but she kept crying.
Я тебе покажу комнату, в которой я столько плакала. I'll show you the room, where I spent so many hours crying.
Когда Боб назвал меня подлой стервой, я плакала в туалете. I went to the bathroom and cried after Bob called me a poisonous bitch.
Простите меня, я так не плакала, со дня моей свадьбы. Forgive me, I have not cried so since my wedding day.
Когда он уходил, она плакала, пока не выплакала все слёзы. When he leaves, she would cry until there were no more tears in her body.
А их любовь к учебе была такой огромной, что я плакала. And their love [for studying] was so big that I cried.
Как будто, еще вчера она была крохой, и плакала за мамой. It was only yesterday she was a little baby crying for her mom.
Внутри была Энджела, она кричала и плакала, и я иду на помощь. And Angela's inside, and she's screaming and crying, and I go to help her.
Когда отец засыпал, она пробиралась на крыльцо, курила свою трубку и просто плакала. After Daddy went to bed, she'd sneak out on the porch, smoke her pipe, and just cry.
Но я смотрела ей прямо в глаза, она плакала, и я нутром все почуяла. But I was looking right in her eyes, and she was crying, and I felt it in my gut.
Я так расстраивалась, когда Эндрю и Даниэль были маленькими, я плакала, пока они спали. I used to get so upset when Andrew and Danielle were little, I used their nap times to cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!