Примеры употребления "пишут" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1453 write1305 post31 text27 sign8 produce5 другие переводы77
Вот что пишут экономисты LSE: Here's what the economists there said:
Пишут их через дефис, знаете? They hyphenated it, you know?
Вот, о чем пишут в новостях: The news itself:
Ну что пишут в такой ситуации? Just what you would do in a situation like that:
В газете пишут, что мы вырожденцы. They say in the newspaper we're degenerate.
Многие прямо сейчас пишут в Твиттер. Many people are Tweeting right now.
То, что не пишут в рапортах. Not something that belongs in an official report.
Есть анонимные блоги, где пишут, что я тощая. There are anonymous blogs that say I'm too skinny.
Пишут, что это проверено с медицинской точки зрения. They say it's medically proven.
Об этом не пишут в газетах каждый день. You don't see it in the newspaper every day.
А вот одна из книг, которую они пишут. So this is one of the books that they do.
В газетах про тебя пишут какие-то небылицы. The newspapers are printing ridiculous tales about you.
Он краснеет, потому что с него пишут портрет! He is blushing. He's blushing for his portrait being made!
О, тут пишут, что копов нашли в новеньких Мерседесах. Well, it says here they were found in a brand new Mercedes.
Нельзя же верить всему, что пишут в Аргус, Дот. You mustn't believe everything you read in The Argus, Dot.
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут: Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
За исключением того, что эти пишут лучше, чем большинство детей. But these are better spellers than most of the kids.
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
В статьях пишут: "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление." So these articles were saying, you know, "Skeletal - metastasis to skeletal muscle - is very rare."
Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира. It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!