Примеры употребления "питьевые" в русском с переводом "drinking"

<>
Переводы: все720 drinking712 drinkable8
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
И это чистая, питьевая вода. And this is pure drinking water.
Питьевую воду, даунито, да, да. Drinking water, Rain Man, yes, yes.
У миллиарда людей нет питьевой воды. There's a billion people without clean drinking water.
Конференция по цианобактериям и питьевой воде Conference on cyanobacteria and drinking water
Проблема питьевой воды стран третьего мира The Third World’s Drinking Problem
У спасателей есть запас питьевой воды. The rescuers have the supply of drinking water with them.
Есть ли у вас запас питьевой воды? Do you have any drinking water supply?
Цианобактерии и их влияние на производство питьевой воды Cyanobacteria and their implication for drinking-water production
В Техас тащили, хотели пустить на питьевую воду,. They were hauling it down to Texas for drinking water.
Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер. The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park.
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду. People spent so much of their money on health issues and drinking water.
Антисанитария и небезопасная питьевая вода тоже легко могут навредить здоровью. Poor sanitation and unsafe drinking water can just as easily undermine health.
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. They also have sanitation and safe drinking water.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. A billion don't have clean drinking water.
Сейчас они далеко от дома, и запасы питьевой воды закончились. Now they are far away from home, and they've run out of drinking water.
Причиной этого является несоблюдение правил транспортировки, обработки и хранения питьевой воды. This was due to improper transport, handling and storage of drinking water.
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
Важное значение подземных вод как источника снабжения питьевой водой хорошо известно. The importance of groundwater as a source of drinking-water supply is well known.
Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству! With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!