Примеры употребления "письмо с угрозами" в русском с переводом на английский

<>
Давайте, это вы написали письмо с угрозами. Come on, you did write the threatening letter.
Нам сказали, что вы отправили письмо с угрозами президенту Болгарии. We were told you sent a threatening letter to the Bulgarian president.
Так, что написали письмо с угрозами. Angry enough to write a threatening letter.
Письмо с угрозами. A threatening letter.
Рой получил письмо с угрозами от кого-то. Roe received a threatening letter from somebody.
Наблюдатель уже на взводе, он присылает родителям письмо с угрозами привлечь тебя к суду за прогуливание но это ничего не даёт - абсолютно ничего. The EWO reaches his limit, so he sends your parents a letter threatening to take you to court for non-attendance but that does nothing - absolutely nothing.
Мы нашли письмо с угрозами в квартире старшего сержанта Роя. We found a threatening letter in Staff Sergeant Roe's apartment.
Думаю, Тереза знала, чем вы занимаетесь, и вы послали ей письмо с угрозами. I think Therese knew what you were doing so you sent her a threatening letter.
На самом деле, он прислал мне письмо с угрозами в офис, жаловался на сверхурочную работу. In fact, he sent a threatening letter to my office, - complaining about overtime.
Судья Маркевич представил письмо с угрозами, подписанное генералом из Отдельного управления по борьбе с подрывной деятельностью Сесарео Кардосой, которое затем было отправлено для анализа в лабораторию; однако результаты анализа пока еще не получены. Judge Marquevich presented a letter containing the threats, signed by the Autonomous Anti-Subversive Command General Cesáreo Cardozo, which was sent to a laboratory for analysis; however, no results have been made available yet.
Как сообщалось, 2 апреля 2007 года группировка ДСОР «Растас» направила командиру группы в деревне Будодо письмо с угрозами, что они возвратятся в район Каниола и похитят 14 человек, включая двух девочек, если жители деревни не предоставят им хлеб, молоко и деньги. The FDLR Rasta group is reported to have sent a letter to the Chef de groupment of Budodo village on 2 April 2007, threatening that they would return to the Kaniola area and abduct 14 persons, including 2 girls, unless the villagers provided them with bread, milk and money.
Том перевёл письмо с немецкого на французский. Tom translated the letter from French into German.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
При этом сервер также отсылает на терминал письмо с логином и паролями для данного счета. At that, the server sends a message to the terminal containing login and passwords of this newly opened account.
По данным FT сегодня, примерно 542 сокращения ставок было зафиксировано со времени краха банка Lehman в 2007, и этим летом показатель может возрасти, поскольку мировая экономика борется с угрозами дефляции. As the FT reported today, some 542 rate cuts have now been recorded since the collapse of Lehman in 2007 and this number may get even larger as the global economy fights threats of deflation.
После рассмотрения Вашей заявки Отделом по работе с клиентами Вам на ящик, указанный при регистрации личного кабинета (счета) будет отправлено письмо с новым паролем. Traders/investors password will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be noticed via e-mail.
«Мы не можем согласиться с угрозами санкций против европейских компаний, которые хотят расширения поставок энергоресурсов в Европу!» We cannot accept the threat of sanctions against European companies that want to contribute to the expansion of European energy supplies!”
Кнопка "Тест" отсылает тестовое письмо с использованием указанных настроек, что позволяет проверить их работоспособность. The "Test" sends a test message using the settings specified to test their workability.
Facebook предлагает следующие инструменты, помогающие справиться с угрозами и агрессией. Facebook offers these tools to help you deal with bullying and harassment.
Если вы забыли свой логин, проверьте ящик электронной почты, в том числе, папку с удаленными письмами: после регистрации личного кабинета Вам на почту должно было прийти письмо с регистрационными данными. If you have forgotten your login you need to check your e-mail, including folder with deleted letters: a letter with all the registration data was sent to your e-mail after personal cabinet registration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!