Примеры употребления "писала" в русском с переводом "write"

<>
Я помню, как писала каждую главу. I remember writing every chapter.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Через несколько месяцев уже писала песни. And after a few months I was writing songs.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Maть Ханны Бренчер всегда писала ей письма. Hannah Brencher's mother always wrote her letters.
Я тоже в школьные годы писала для стенгазеты. I used to write for my school paper too.
Я знаю, что она писала о вас статью. I know she was writing an article about you.
Я тоже писала общественные, и тоже в стенгазету. I also wrote public verses, and also for a wall newspaper.
Около 2500 тысяч лет назад Сафо Лесбосская писала: Some 2,500 years ago, Sappho of Lesbos wrote:
Мне не нужно что бы Флеш их писала. I don't need Flash to write 'em.
Она писала родителям по крайней мере раз в неделю. She wrote to her parents at least once a week.
Я писала ваше имя стразами, пока они не закончились. I wrote your name in rhinestones until I ran out.
Я писала о нем статью в журнал криминальной психологии. I wrote an article about him in the journal of criminal psychology.
На самом деле он не мой, его писала режиссер. Actually, I didn't write it, the director did.
Для книги, которую я писала, я задала сестре много вопросов. In order to write the book, I asked my sister questions.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней. I've spent the last year researching and writing about this subject.
Откуда бы она не писала, Лекси Персимон - стриптизерша в бегах. Wherever she's writing from, Lexie Persimmon prefers in hiding.
Я писала их три раза в неделю, а иногда и чаще. I wrote always three times a week and sometimes oftener.
Я писала те назначения только потому, что должна была кое-кому. I only wrote those prescriptions because I owed someone a favor.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса. But all this excitement led to the press writing about us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!