Примеры употребления "персонала" в русском с переводом "employee"

<>
Поиск продуктов на сайте "Службы персонала" Product search on the Employee Services site
Не помню такого в памятке для персонала. That's not in the employee handbook.
Поиск продукта на сайте служб персонала был улучшен. Product search on the Employee Services site has been improved.
Каталог открывается на портале служб персонала в Корпоративный портал. The catalog opens in the Employee services portal in Enterprise Portal.
Сотрудники могут заказать продукты на сайте "Службы персонала" AX 2012. Employees can order products from the AX 2012 Employee Services site.
К заявкам на покупку можно перейти с сайта "Службы персонала". Purchase requisitions are accessible from the Employee services site.
Узнайте о задачах, которые можно выполнить на сайте "Услуги для персонала". Learn about the tasks you can complete by using the Employee Services site.
Просмотрите каталог и проверьте данные каталога на портале служб персонала в Корпоративный портал. View your catalog, and verify the catalog data in the Employee services portal in Enterprise Portal.
В число этих порталов входит портал службы персонала, портал поставщиков и портал поставщиков-соискателей. Those portals include the Employee services portal, the Vendor portal, and the Unsolicited vendors portal.
одно- по устройству детской комнаты для детей клиентов и детей персонала в одной из парикмахерских; One action to set up a children's room for the children of customers and employees of a hairdressing salon;
Новые запросы поставщика отправляются на портал служб персонала в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. New vendor requests are submitted in the Employee services portal in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Эта процедура используется, чтобы определить представление страницы запроса на категорию поставщика в портале службы персонала. Use this procedure to define the appearance of the vendor category request page in the Employee services portal.
Если заявление или запрос отклонено, статус запроса в портале службы персонала изменится на Запрос отклонен. If the application or request is rejected, the status of the request in the Employee services portal will change to Request rejected.
Сайт "Службы персонала" в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX обновлен для повышения удобства пользования. The Employee services site in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX has been updated to improve usability.
Сотрудники создают и отправляют запрос поставщика на портале служб персонала в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Employees create and submit a vendor request in the Employee services portal in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Работник должен отправить запрос лимита подписи на портале службы персонала в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. The worker must submit a signing limit request in the Employee services portal in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Эта процедура используется, чтобы определить представление страницы запроса на расширение поставщика в портале службы персонала в Корпоративный портал. Use this procedure to define the appearance of the vendor extension request page in the Employee services portal in Enterprise Portal.
Например, когда работник переходит на сайт покупки на портале служб персонала, отображаемый каталог определяется политикой закупок, назначенной работнику. For example, when a worker goes to the shopping site on the Employee services portal, the catalog that is displayed is determined by the purchasing policy that is assigned to the worker.
На портале услуг для персонала сотрудники могут просматривать статус заявки в workflow-процессе на странице со списком Запросы поставщиков. In the Employee services portal, employees can view the workflow status of a request on the Vendor requests list page
Доступ пользователя к каталогу закупаемой продукции осуществляется с помощью сайт служб персонала и может контролироваться с помощью политик закупок. User access to the procurement catalog is through the Employee Services site, and access can be controlled by using purchasing policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!