Примеры употребления "перетаскивает" в русском с переводом "drag"

<>
Переводы: все62 drag55 move5 click and drag2
Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением. Drag to move columns in Excel with just a touch.
Снимок экрана: сообщение, перетаскиваемое в область создания A screenshot of a message being dragged into the Compose pane
Перетаскивайте заголовки столбцов по электронным таблицам Excel. In Excel, drag the column headers to move them around a spreadsheet.
Вкладки также можно перетаскивать между открытыми окнами. Tabs can be dragged between open windows, as well.
Перетаскивая их, можно изменять другие элементы фигуры. Drag these special handles to change other parts of your shape.
Разработайте workflow-процесс, перетаскивая элементы workflow-процесса на холст. Design the workflow by dragging workflow elements onto the canvas.
Вы можете менять порядок следования закладок, перетаскивая их по странице. You can rearrange your bookmarks by dragging and dropping them on the page.
Перетаскивайте указатель мыши или палец вдоль границ для перемещения по экрану. Drag your finger or mouse along the borders to move around the screen.
Чтобы расположить записи в другом порядке, перетаскивайте эскизы в нужные места. To rearrange the position of entries, drag and drop the thumbnails to your desired location.
Также можно перетаскивать композиции в списке воспроизведения для изменения их порядка. You can also drag songs within your playlist to rearrange their order.
Чтобы назначить задачу участнику группы, я перетаскиваю на нее его фотографию. I assign a task to a team member by dragging their portrait onto the task.
Примечание: Также можно изменять порядок разделов, перетаскивая их названия в списке. Note: You can change the order of sections by dragging their names up and down in the list.
Примечание: Вы можете изменять порядок страниц, перетаскивая их названия в списке. Note: You can change the order of pages by dragging their page titles up and down in the list.
Перетаскивайте пункты назначения вверх или вниз, чтобы изменить их порядок в списке. Drag destinations up or down to rearrange them in the list.
Если адресная строка скрыта, перетаскивайте страницу сверху вниз, пока она не появится. If the address bar is not visible, drag the page down until the address bar appears.
Перетаскивайте стрелку вправо, пока не появится название ярлычка целиком и остальные ярлычки. Now drag the arrow to the right until you see the complete tab name, and any subsequent tabs.
Чтобы изменить список элементов в списке записи, перетаскивайте их вверх или вниз. If you want to change the order of the items in the burn list, drag them up or down in the list.
Для перемещения по экрану перетаскивайте палец вдоль границ экрана в полноэкранном режиме. To move around the screen, drag along the borders of the screen in full screen view.
В Internet Explorer и Mozilla Firefox невозможно добавлять или перетаскивать папки напрямую. Internet Explorer and Mozilla Firefox do not let you upload or drag and drop folders directly.
Чтобы переместить маркеры, я буду перетаскивать маркер табуляции в верхней части линейки. To move the bullets, I drag the tab at the top of the ruler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!