Примеры употребления "перемещенным" в русском

<>
Переводы: все1046 move954 другие переводы92
После регистрации в Office 365 вы получите определенное количество лицензий, которые можно назначить новым почтовым ящикам или почтовым ящикам, перемещенным из локальной организации. When you sign up for Office 365, you'll receive a specific number of licenses that you can assign to new mailboxes or mailboxes moved from the on-premises organization.
На большинстве мобильных устройств, подключающихся к существующим почтовым ящикам, перемещенным из локальной организации в Office 365, профили Exchange ActiveSync автоматически обновятся для подключения к Office 365. For mobile devices connecting to existing mailboxes that are moved from the on-premises organization to Office 365, Exchange ActiveSync profiles will automatically be updated to connect to Office 365 on most phones.
Переместите устройство ближе к консоли. Move closer to the console.
Переместите курсор в конец формулы. Move the cursor to the end of the formula.
Переместите свой профиль Xbox Live. Move your Xbox Live profile:
Выделите предложение, которое нужно переместить. Select the sentence you want to move.
Я хочу переместить старый файл. I want to move the old file
Нажмите кнопку Переместить в ресурс. Click the Move to resource button.
Выберите категории, куда переместить продукты. Select the categories to move the products to.
В области действий щелкните Переместить. In the action pane, click Move.
Параметр "Переместить в" в проводнике File Explorer Move to option
Диалоговое окно "Переместить или скопировать" Move or Copy dialog box
Примечание. Пароли пользователей невозможно переместить. Note: User passwords cannot be moved.
Выберите Копировать, Переместить или Удалить. Select Copy, Move, or Delete.
Нужно переместить эту кнопку тревоги. They really got to move that alarm button.
Просто хотите переместить несколько файлов? Just want to move a few files over?
End — переместить график в конец; End — move the chart to the end point;
Как переместить панель быстрого доступа Show me how to move the Quick Access Toolbar
Home — переместить график в начало; Home — move the chart to the start point;
Сообщение перемещено в другую папку. An item is moved to another folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!