Примеры употребления "перемещать" в русском с переводом "move"

<>
Можно ли перемещать архив документа? Can I move a document archive?
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Можешь, пожалуйста, не перемещать мои шмотки? Can you please not move my stuff anymore?
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Now you can try to move your outcomes around.
Перемещать в архив личные через 1 лет Personal 1 year move to archive
Обязательно отключите консоль, прежде чем перемещать ее. Before you move the console, be sure to turn it off.
Можно ли перемещать рисунки в Word Online? Can I move pictures in Word Online?
Перемещать элементы в архив через 2 года Default 2 years move to archive
Вы также можете копировать или перемещать папки. You also can copy or move folders.
Перемещать в архив личные через 5 лет Personal 5 year move to archive
Никогда не перемещать личные элементы в архив Personal never move to archive
По-моему, очень некрасиво перемещать все тела. Isn't it like, you know, very uncool to move all those bodies and.
Мы начнем перемещать его к точке сбора. We'll start moving him to pickup point.
После этого их можно перемещать как один объект. After that it’s easy to move them around as one piece.
Пользователи могут перемещать задачи с помощью операции перетаскивания. Users can move tasks by using a drag-and-drop operation.
Вы также можете перемещать элементы и управлять правилами. You can also Move items and manage Rules.
Узнайте, как перемещать фото между альбомами на Facebook. Learn how to move photos between albums on Facebook.
Теперь сгруппированные объекты можно легко перемещать внутри файла. Now it’s convenient to move your grouped objects around in a file.
Перемещать в архив по умолчанию через 2 года Default 2 year move to archive
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!