Примеры употребления "переднем" в русском с переводом "front"

<>
Это в моем переднем кармане. It's in my front pocket.
Рик, это в переднем кармане. Ric, it's in the front pocket.
В переднем кармане моей сумки. Front pocket of my bag.
У меня в правом переднем кармане. In my right front pocket here.
Держи свой бумажник в переднем кармане. Keep your wallet in your front pocket.
У меня нож в правом переднем кармане! There's a knife in my right front pocket!
Он всегда занимал место в переднем ряду. He always took a seat in the front row.
Только свернутые в рулон деньги в переднем кармане. Just a money roll in his front pocket.
Наверное, не надо мне носить мобильник в переднем кармане. I should probably stop carrying my cell phone in my front pocket.
Я нашел брызги крови на переднем бампере и фаре. I got blood spatter on the front bumper and headlight.
То что ты видишь, это царапины на переднем бампере, хорошо? What you see there is scratch marks o the front bumper, okay?
Парень из электрокомпании сказал, что в переднем бампере была вмятина. Power company guy says there was a ding in the front bumper.
Судья Пайк выделил нам два места в переднем ряду, это мило. Justice Pike has let us have two seats on the front row, so that's nice.
Что если буду хранить его в переднем кармане униформы, около сердца? How about I keep it in the front pocket of my uniform right over my heart?
Он должен бы заниматься канцелярской работой, а не работать на переднем крае. He should be riding a desk, not on the front lines.
Женщины уже давно находятся на переднем крае глобальных усилий по искоренению полиомиелита. Women have long been on the front lines of the global effort to end polio.
в переднем подфарнике, официально утвержденном на основании поправок серии 01 к Правилам № 7, a front position lamp approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No. 7,
Двойная кабина, стойка из дерева, ограждение, царапины белой краски на переднем правом крыле. Dually crew cab, wood rack, brush guard, white paint scrapes on the right front fender.
Наши союзники в Центральной и Восточной Европе оказались на переднем крае российских посягательств. Our allies in Central and Eastern Europe have been on the front lines of Russian interference.
Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево. You see an operator, a trained African with his rats in front who actually are left and right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!