<>
Для соответствий не найдено
После Лиссабонского саммита НАТО в 2010 году, Антонов снова стал главным представителем на переговорах с США по вопросу сотрудничества в сфере противоракетной обороны. After NATO’s 2010 Lisbon Summit, Antonov was again one of the main negotiators with the U.S. on ballistic missile defense cooperation.
Сегодня ранним утром в Бетонии к западу от Рамаллаха на Западном берегу израильские оккупационные силы застрелили телохранителя г-на Ахмеда Куреи, главного палестинского представителя на переговорах. At dawn today, in Betonia, west of Ramallah in the West Bank, Israeli occupying forces shot and killed a bodyguard of Mr. Ahmad Qurei, Chief Palestinian negotiator.
Поэтому китайские представители на переговорах скорее всего ограничатся предоставлением поддержки и предоставят другим странам, как развитым, так и развивающимся, ведущую инициативу в большинстве вопросов, касающихся контроля риска и регулирования. So Chinese negotiators would rather play a supporting role and let others, both developed and developing countries, take the lead in most issues concerning risk control and regulations.
И это произошло благодаря умелому вмешательству Организации Объединенных Наций во главе с Альваро де Сото; таланту опытных руководителей FMLN, таких как Вильялобос и главный представитель на переговорах Сальвадор Самайоа; сильному давлению со стороны США и их представителя Бернара Аронсона и несомненному мужеству и дальновидности президента Сальвадора Альфредо Кристиани. And this occurred thanks to skillful United Nations involvement, led by Alvaro de Soto; the talent of sophisticated FMLN leaders like Villalobos and chief negotiator Salvador Samayoa; strong pressure from the US and its point-man, Bernard Aronson; and Salvadoran President Alfredo Christiani’s undeniable courage and vision.
Впрочем, вероятность того, что представители Британии на торговых переговорах добьются благоприятных условий для отечественных фермеров, низка. Yet the likelihood that British trade negotiators will secure favorable terms for domestic farmers is low.
В США президент Дональд Трамп утверждает, что представители Америки на торговых переговорах были обмануты представителями Мексики и Китая. In the US, President Donald Trump insists that America’s trade negotiators were snookered by those from Mexico and China.
Представителям Британии на торговых переговорах следует помнить: после Брексита значение китайского рынка для британской экономики ещё сильнее возрастёт. British trade negotiators should take note: after Brexit, the Chinese market will be more important to the UK economy than ever.
По словам Лайама Фокса (Liam Fox), который сейчас является главным представителем Великобритании на переговорах, касающихся торговли, говорил, что новое торговое соглашение с Европой станет «самым простым в человеческой истории». Liam Fox, now Britain’s top trade negotiator, said a new trade deal with Europe would be “the easiest in human history.”
На этот раз мир объединился, даже выразив громкое недовольство в адрес главного представителя США на переговорах, пока она круто не изменила свою позицию и не согласилась подписать Балийский план действий. This time the world united, even booing the US lead negotiator until she reversed position and agreed to sign the Bali Action Plan.
Представители и министры Соединённых Штатов и 11 стран тихоокеанского региона встречаются на переговорах в Атланте для согласования последних деталей нового, масштабного соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (TPP), поэтому вполне оправдана необходимость его трезвого анализа. As negotiators and ministers from the United States and 11 other Pacific Rim countries meet in Atlanta in an effort to finalize the details of the sweeping new Trans-Pacific Partnership (TPP), some sober analysis is warranted.
Члены Совета отметили усилия всех участников, в том числе посла Ноэла Синклера и членов группы по наблюдению за восстановлением мира из Австралии, Вануату, Новой Зеландии и Фиджи, различных партий Бугенвиля и представителей правительства на переговорах. Members of the Council acknowledged the efforts of all participants, including Ambassador Noel Sinclair and the members of the peace monitoring group from Australia, Fiji, New Zealand and Vanuatu, the different Bougainville parties and the Government negotiators.
Письмо представителя Великобритании на переговорах от 16 марта 2006 года его немецкому, французскому и американскому партнерам, Times Online, 22 March 2006: «В период до Саммита Группы восьми наше влияние на Россию достигнет своего максимума и нам необходимо разработать соответствующий план». Letter dated 16 March 2006 from British negotiator to his German, French and US counterparts, Times Online, 22 March 2006: “The period running up to the G8 Summit will be when our influence on Russia will be at its maximum, and we need to plan accordingly.”
Например, в Японии группа переговорщиков во главе с Акиром Амари, занимавшем пост министра экономики и налоговой политики, денно и нощно работала над преодолением оппозиции представителей различных отраслей японской экономики (в частности, производителей риса) и над достижением наиболее благоприятных результатов на переговорах. In Japan’s case, for example, the negotiators, headed by Akira Amari, then the minister of state for economic and fiscal policy, worked day and night to assuage opposition by various sectors of the domestic economy (say, rice growers) and to secure favorable outcomes.
В 1982 году администрация Рональда Рейгана по принципиальным соображениям отказалась поддержать конвенцию, подчеркивая приверженность идеологии свободы предпринимательства. Ли Ратинер (Leigh Ratiner), представитель США на переговорах, в 1982 году написал в статье в Foreign Affairs, что США не могут «поддержать систему смешанного экономического контроля». Upon the convention’s inception, President Ronald Reagan’s administration, with its free-enterprise philosophy, could not “as a matter of principle” sign on to something that encouraged a “mixed economic system for the regulation and production of deep seabed minerals,” wrote Leigh Ratiner, one of the U.S. negotiators for the treaty, in a 1982 Foreign Affairs article.
Атмосфера на переговорах была напряженной, а не торжественной. The atmosphere was labored, not triumphant.
Лейбористы получали бы выгоду от промахов правительства на переговорах. Labour would start to benefit from the government’s negotiating blunders.
Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами. Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders.
По всем показателям, администрацию Обамы здорово обставили на переговорах. By all indications, the Obama administration has been badly out-negotiated.
Ведь требования России о «нейтрализации» Украины на переговорах не рассматривались. Also left unaddressed are Russian demands for the "neutralization" of Ukraine.
Удалось ли президенту Обаме пересидеть русских на переговорах по СНВ? Has President Obama outwaited Russia on nuclear control?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее