Примеры употребления "первый свидетель" в русском

<>
Первый дополнительный свидетель дал свои показания в ходе слушания по апелляции 23 марта 2004 года, и Апелляционная камера должна заслушать второго свидетеля, а также контрпоказания двух свидетелей в ходе дополнительного слушания для предъявления доказательств 19, 20 и 21 июля 2004 года с помощью средств видеоконференционной связи. The first additional witness testified during the appeal hearing on 23 March 2004 and the Appeals Chamber was to hear the second witness, as well as two rebuttal witnesses during an additional evidentiary hearing on 19, 20 and 21 July 2004 through videoconference link.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным. I imagined my first kiss would be more romantic.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания. The court judged that the witness committed perjury.
Похоже, что первый приз достанется ему. It appears that he will win first prize.
Я свидетель происшествия. I'm a witness to the accident.
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
Вы свидетель происшествия? Are you a witness to the incident?
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. God knows, change is still needed on that front.
Ты поймал первый паровозик? Did you catch the first train?
Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины. Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods.
В 1807 году Роберт Моррисон, первый протестантский миссионер из Британии в Китае, прибыл в Гуаньчжоу. In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou.
И другой свидетель видевший вас на месте преступления в кепке. And another witness that saw you at the murder site, wearing a beanie.
Я приехал в Рим в первый раз в жизни. I visited Rome for the first time in my life.
У нас есть свидетель, который видел вас двоих, спорящими возле съемочной площадки. Well, we have a witness who saw you two fighting on the set.
Когда мой первый рабочий день? When is my first work day?
Кодовое имя - Свидетель. His cover name is Testify.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Я имею в виду каждый свидетель пострадал от какой-то роковой случайности. By which I mean every single witness suffered some sort of fatal accident.
Трус — самый первый, который поднимает кулак. The coward is the first to raise his fist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!