Примеры употребления "первый мгму имени сеченова" в русском

<>
Итак, разрешите представить вам одного из наших первый роботов, по имени Дейта. I'd like to introduce you to one of our first robots, Data.
В 2001 году проведен первый музыкальный фестиваль имени Тофика Кулиева, в котором приняли участие детские школы и школы искусств г. Баку. The first Tofik Kuliev music festival was held in 2001, attracting competitors from children's schools and schools for the arts in Baku.
Первый способ — новость публикуется от имени приложения через API. In the first case, apps can post as the app by API.
Г-н Пукре-Коно (Центральноафриканская Рес- публика) (говорит по-французски): Поскольку Центральноафриканская Республика в первый раз в марте месяце выступает в Совете Безопасности, позвольте мне, г-н Председатель, от имени делегации Центральноафриканской Республики от всей души поздравить Вас с исполнением функций Председателя и пожелать Вам всяческих успехов. Mr. Poukré-Kono (Central African Republic) (spoke in French): As this is the first time that the Central African Republic has taken the floor before the Security Council in this month of March, allow me, Sir, to convey to you the most heartfelt brotherly congratulations of the delegation of the Central African Republic.
Для каждого государства, становящегося Договаривающимся государством настоящей Кон-венции после даты сдачи на хранение пятой рати-фикационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении, настоящая Кон-венция вступает в силу в первый день месяца по истечении шести месяцев после даты сдачи на хра-нение соответствующего документа от имени этого государства. For each State that becomes a Contracting State to this Convention after the date of deposit of the fifth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this Convention enters into force on the first day of the month following the expiration of six months after the date of deposit of the appropriate instrument on behalf of that State.
В тот же день наш первый и дольше всех прослуживший на этом посту премьер-министр и отец-основатель нашей нации — доктор, вождь и священник, покойный отец Уолтер Хейди Лини — с гордостью, смирением и признательностью выступил перед Ассамблеей от имени народа Вануату. On that same day, our first and longest-serving Prime Minister and the founding father of our nation — the late doctor, chief and priest, Father Walter Hadye Lini — spoke to the Assembly in the name of the people of Vanuatu, with pride, humility and gratitude.
В этой связи мы приветствуем искренний и чуткий подход, который продемонстрировала сегодня утром от имени Секретариата первый заместитель Генерального секретаря Фрешет. Indeed, we welcome the openness and the receptiveness expressed earlier today by Deputy Secretary-General Fréchette on behalf of the Secretariat in this regard.
Австрия (от имени Германии) подготовила первый рабочий проект по альфа-ГХГ. Austria (on behalf of Germany) prepared the first working draft on alpha-HCH.
Сегодня эта группа послов предоставила мне честь выступить от ее имени- что я и делаю исключительно как первый среди равных,- с тем чтобы пролить свет на поиски, которые могли бы стимулировать возобновление нашей работы,- поиски, которые, к сожалению, представляются столь же изнурительными, как и поиски Святого Грааля, на которые пустился героический персонаж Вашего национального поэта Вольфрама фон Эшенбаха Парцифаль. Today this group of ambassadors has entrusted me with the honour of speaking on their behalf- which I do merely as first among equals- to shed light on a quest that could promote the resumption of our work, a quest which, regrettably, seems as arduous as that for the Holy Grail undertaken by the hero Parzifal of your national poet, Wolfram von Eschenbach.
Исковое заявление было предъявлено городскому совету Иерусалима и министерству просвещения членом городского совета Мерец Меиром Маргалитом от имени шестилетней девочки Ширин Авиды из Бейт-Ханина, которая должна пойти в первый класс в этом году, и 116 других школьников. The petition was submitted by Meretz City Councilman Meir Margalit, Shirin Awida, a six-year-old girl from Beit Hannina due to enter first grade this year, and 116 other schoolchildren against the Jerusalem Municipality and the Education Ministry.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Ты должен исполнить свой первый план. You should carry out your first plan.
Жил-был король по имени Альфред. Once there lived a king whose name was Alfred.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным. I imagined my first kiss would be more romantic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!