Примеры употребления "первую" в русском с переводом "first"

<>
Кому помочь в первую очередь? Who Should Be Helped First?
Это произойдёт в первую очередь. Those are the things that are going to happen first.
В первую очередь, уберем паркет. First of all, all the flooring must be torn up.
Мы полностью отвергаем первую критику. We reject the first criticism entirely.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Чтобы добавить первую точку, нажмите. To add your first business location, click.
Завтра сдам свою первую работу. Turn in my first paper tomorrow.
Бардачок в первую очередь проверяют. Glove box is the first place they check.
Павлик, переходи на первую скорость. Pavlik, turn to the first speed.
Первую реакцию можно назвать реалистической: The first response can be described as realist:
Что проверить в первую очередь Check these things first
Огата, окажи первую помощь Пеле. Ogata, give some first aid to Pele.
Первую бомбардировку Афганистана посчитали актом мести. The first bombing of Afghanistan was widely viewed as an act of revenge.
Наш инструмент считывает только первую вкладку. Our tool only reads the first tab.
Я пришла сделать первую перевязку, хорошо? I'm here to start your first dressing change, okay?
Мы только что сняли первую сцену. We've just been shooting the first scene.
Сейчас мы забираем первую партию груза. We're taking the first payload now.
Нет, больше всех он любил первую. No, mmmm, he loved the first one the most.
Мы окажем Вам первую медицинскую помощь. We'll administer the first aid to you.
Мы готовы снять вашу первую сцену. We're just about ready to shoot your first scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!