Примеры употребления "пациенты" в русском

<>
В комнату стали прибывать пациенты. And the patients started drifting in.
Пациенты с муковисцидозом могут нести в крови холерный вибрион и при этом не подвержены этой болезни. Cystic fibrosis sufferers can carry the cholera in the blood and not actually suffer from the disease.
Пациенты - это такой недооцененный ресурс. Patients are such an underutilized resource.
А пациенты очень любят "Эммердейл". And the patients are very fond of Emmerdale.
Пациенты умирали на операционных столах. Patients died on operating tables.
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию. Many patients like that favor radiation therapy.
Пациенты всё ещё на операционном столе. Patients are still on the operating room table.
Пациенты, дай бог им здоровья, сказали: The patients, bless them, say, "Ah, Doc, I'm sorry, I've got a memory problem;
Ихние сыновья даже не наши пациенты. Their son's not even our patient.
Поэтому наши пациенты - женщины и дети. So our patients are women and children.
Ведь все мы - пациенты, все мы - люди. Because we are all patients, we are all people.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Even doctors are patients at some point.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. I had patients tell me that those sound the same.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. I have patients who would benefit from this.
Я говорю так потому что это трудные пациенты. I say that because these are difficult patients.
Ведь вы самые давние и любимые мои пациенты. After all, you are the most ancient and loved my patients.
Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход. Patients suffering from rare disorders have adopted this approach.
Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли. Some patients who were dependent on ventilators died.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням. Patients often die simply because they yield to their diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!