Примеры употребления "пацан" в русском с переводом на английский

<>
Не лезь в чужие дела, пацан. You need to mind your business, boy.
Э, она спуталась с этим Леду - пацан постарше, дерьмовая семья - сбежала с ним. Eh, she took up with that Ledoux fella - older boy, shit family - run off with him.
Клэр пошла против тебя, и точно также как и тот пацан ты потерял контроль. Claire turned on you, and just like that little boy, you threw a wobbler.
Ну, да, ничто не продаст многомиллионный дом лучше, чем 15-летний пацан с жирными волосами и запахом пота. Oh yeah, nothing sells a multi-million dollar home more than a 15-year-old boy with greasy hair and BO.
Арчи, мы нашли твоего пацана. Archy, we got your boy.
У пацана целая банда - 30 мужиков. Boy there's got a gang, 30 men.
В мире действуют лютые силы, пацаны. There are fierce powers at work in the world, boys.
Я не лапаю и облизываю малолетних пацанов, ага? I'm not the one groping and licking on underage boys, am I?
Итак, Чарли, как ты сбежал с острова несчастных пацанов? So, Charlie, how did you escape the island of misfit boys?
За решёткой я каждый день пацанов в нокаут отправлял. Knocking boys out every day when I was locked up.
Наши люди воспитали пацана по индейски, сделали его офигенным войном. Our people teach boy Indian ways, make him great warrior.
Эта маленькую леди застукали с несовершеннолетним пацаном и контрабандным виски. This little lady was found with an underage boy and bootleg whiskey.
Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку. They'd often send an eight year old boy all the way on this trudge to the market town to get that information and come back, then they'd load the cart.
Пацан, не забудь свою погремушку. Kid, don't forget your rattle.
А ты кто такой, пацан? Who do you happen to be, bub?
Он наш "Пацан с колбаской". He's our sausage guy.
Ты делаешь большую ошибку, пацан. You're making a big mistake, kid.
Пэтти говорила, что пацан чудит. Patty told me there was doings.
Забрел какой-то странный пацан. Some drifter kid wandered in.
Пацан был отличным папой, правда? The kid was a helluva of dad, wasn't he?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!