Примеры употребления "паршивая овца" в русском

<>
Тим — паршивая овца семьи Джонсов. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Как бы я ни старался, я всегда оставался белой вороной, изгоем, слабаком, паршивой овцой. No matter how hard I tried, I was always the odd man out, the last one picked, the screw-up, the black sheep.
Паршивой овцы хоть шерсти клок. Even a mangy sheep has some wool.
Однако после этого случая к нему стали относиться в армии как к " паршивой овце ", он подвергался притеснениям, запугиванию, строгому аресту и различным другим формам наказаний. Looked upon thenceforth, however, as a “black sheep” in the army, he was subjected to harassment, bullying, close confinement and various other forms of punishment.
Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают. If there is a bad egg around, people find out pretty fast.
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. Wherever Mary goes, the sheep follows her.
Как паршивая шавка? Like a little bitch?
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump.
Память бывает ненадежна, потому что в нетренированном мозге паршивая система хранения. Memory is unreliable because the untrained brain has a crappy filing system.
Ты разве не заметил, что овца катышков накидала? Didn't you see the sheep dumping a load?
Ты паршивая гадина! You lousy crooks!
Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. The metal lamb thing could be code for battle op.
Я получил работу на курорте, где эта паршивая собака и её щенок "зависали" в поисках еды. I got a job at a resort where this mangy dog and her pup would hang around begging for food.
Вчера овца, сегодня тетерев. Sheep one day, blackcock the next.
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Я не овца, ребе. I'm not a sheep, rebbe.
Я подумал: "Боже мой, если эти двое, или даже один из них," - а они не были одногодками, но о каждом из них я думал так, - "Ух, если он когда-нибудь попадет в университетскую команду, то, должно быть, она у нас довольно паршивая, если он хорош для неё." And I thought, "Oh gracious, if these two players, either one of them" - they were different years, but I thought about each one at the time he was there - "Oh, if he ever makes the varsity, our varsity must be pretty miserable, if he's good enough to make it."
Что за овца с такой мягкой шерстью? What sheep has wool so soft?
Что уже, по-моему, предвещает главный результат, о котором я говорил, о том насколько паршивая работа быть бандитом. Which already, I think, foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was being in the gang.
B этой пророческой беседе 2003 года, буквально за несколько дней до того, как была создана из пробирки овца Долли, биотехнический специалист по этике Грегори Сток рассматривает новые, более значимые технологии, такие, как дети с видоизмененной биологией, появление которых может ускорить человеческую эволюцию. In this prophetic 2003 talk - just days before Dolly the sheep was stuffed - biotech ethicist Gregory Stock looked forward to new, more meaningful technologies, like customizable babies, whose adoption might drive human evolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!