Примеры употребления "партнёрша по фильму" в русском с переводом на английский

<>
А я думала, что все выходные тебя спасала партнёрша по фильму. I thought you spent your weekend being rescued by your co-star.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Я знаю Дэвида Кросса только по фильму "Элвин и бурундуки". I only know David Cross from the Chipmunks movie.
Изучать сценарий, ругаться с режиссером, заниматься петтингом с моим напарником по фильму. Digging into the script, arguing with the director, canoodling with my co-stars.
Но, судя по фильму – и по последним групповым обсуждениям с создателями фильма и представителем программы «Маппет-шоу» в Нью-Йорк Сити – этот идеализм был разрушен обычным стечением обстоятельств, присущим подобного рода совместным проектам. But, based on the film – and on a recent panel discussion with the filmmakers and a Muppets spokesman in New York City – it was undermined by a common flaw in such partnerships.
Это был клип по фильму "Загадочная история Бенджамина Баттона". That was a clip from "The Curious Case of Benjamin Button."
Это Башня Дьявола в Вайоминге, базальтовое образование в виде колонны, памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода". This is the Devils Tower in Wyoming, which is a columnar basalt formation that most of you probably know from "Close Encounters."
Его подчинённая партнёрша будет неловкой с людьми, у неё средний уровень интеллекта, она эмоционально нестабильна. His submissive female partner will be socially awkward, of average intelligence, and emotionally unstable.
Фильму Аффлека не хватает немного драматизма, это фильм, который можно смотреть с умеренным интересом, оценивая постановку и ретро-стиль, воссоздающий триллеры семидесятых. Affleck's film loses the dramatic pull a little, it is a film, which can be watched with reasonable interest, its production and retro-style are evocative of thrillers from the 70's.
Я - одинокая суррогатная партнёрша, которая дарит любовь и ничего не получает в ответ. I'm a friendless sex surrogate giving love and receiving none in return.
МакКонахи играет героя, чье имя и стало названием к фильму – безутешного Мада, который скрывается на одном из островов реки Миссисипи от мстительных охотников за головами, после того как он убил кого-то в Техасе. McConaughey plays the eponymous character, the woebegone Mud, who is hiding on a Mississippi island from vengeful bounty hunters after shooting a man in Texas.
Мы понимаем, что иногда у вас возникает необходимость использовать в своей рекламе изображение текстового продукта (каллиграфию, инфографику, постер к фильму и др.). We understand that sometimes, you'll need to use an image of a text-based product for your ad (calligraphy, infographics, movie posters, etc).
Когда фильм Ричарда Аттенборо "Ганди" получил много Оскаров в 1983 году, афиши к фильму объявляли о том, что "триумф Ганди изменил мир навсегда". When Richard Attenborough's film Gandhi swept the Oscars in 1983, posters for the film proclaimed that "Gandhi's triumph changed the world forever."
Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие. That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien.
А я никогда не читала сценарий к фильму "Славные парни". Well, I never read your hip-hop "Goodfellas" screenplay.
Том и Тео думали, что это сделает огромную рекламу фильму. Tom and Theo thought that the film would be a hit off the back of it.
Томас в городе для участия на банкете посвященному новому фильму Эдди и Гвен. Thomas is in town for a press junket for the new Eddie and Gwen movie.
Если ты просто дашь фильму "Доказательство смерти" один шанс, я знаю, что ты его полюбишь. If you just give Death Proof one chance, I swear you're going to love it.
Эти 90% помогут фильму оказаться в лучших магазинах. That 90% is what's gonna get this film out of the outhouse and into the art house.
Фильму "Экзорцист" они присвоили бы 2 класс. "The Exorcist" would have been a class 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!