Примеры употребления "париком" в русском с переводом "toupee"

<>
Переводы: все60 toupee32 wig28
Только одно - кто бы там ни был, она была лысая и старалась это скрыть ужасным париком. Only that, whoever it was, was bald under her wig and tried to cover it up wearing a seriously misguided toupee.
Я даже люблю твой парик. I even love your toupee.
Ого и какой грозный парик. Wow, and that is a formidable toupee.
Джордж все еще носит свой парик? Is George still wearing that toupee?
Эй, дорогуша, твой парик сползает налево Honey, your toupee is falling to your left side
Он носит парик в свободное время. He wears a toupee when he's not here.
Если люди узнают, что Сэнди носит парик. If people found out Sandy wears a toupee.
Вы не можете видеть парик через шляпу. You can't see a toupee through a hat.
Я не надену снова этот парик, Питер. I'm not putting that toupee on again, Peter.
Только чтобы отвлечь внимание от его парика. Well, only to distract from his toupee.
Я бы сказал, "займитесь людьми в париках" I would say, "Get the toupee people"
Не пялься на гостей, которые носят парики. Don't stare at guests who are wearing toupees.
А этот парик у тебя как флотационное устройство? That toupee act as a flotation device for you?
Ну кто теперь не смотрит на мой парик, а? Who's not looking at my toupee now?
И - нет, я не имел в виду 10 париков. And, no, I don't mean 10 toupees.
Я просто проверял, не забыл ли я здесь свой парик. I was just checking if I left my toupee here.
Тебе же 41 год, и ты явно не носишь парик. You are 41 and obviously not wearing a toupee.
Тогда вы не знаете, что он надевает парик на съемки. Then you didn't know that he wore a toupee on television.
Обычно волосы для париков собираются с голов богопротивных жителей Востока. Ordinary toupee hair is harvested from the heads of the godless oriental.
Он поправлял парик во время движения и не справился с управлением. He was adjusting his toupee while he was driving and he lost control of the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!