Примеры употребления "оформление заказа" в русском

<>
Выберите Оформление заказа на Facebook и нажмите Продолжить. Choose Check Out on Facebook and click Continue.
Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки. Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase.
Выберите Оформление заказа на другом сайте и нажмите Продолжить. Choose Check Out on Another Website and click Continue.
Если вам нужна помощь, нажмите кнопку Начать чат на странице Оформление заказа. Select Chat now on the Checkout page if you need help.
Воронки: воронки позволяют отслеживать «путь клиента», будь то оформление заказа, регистрация или оформление подписки. Funnels - Funnels allow you to monitor People's journey's through your experiences - whether that's an e-commerce checkout experience, registration or sign up process.
Это может быть «Оформления заказов» или «Цена за оформление заказа», которые вы оптимизируете для продаж. This may be things like Checkouts or Cost per Checkout if you've been optimizing for sales.
Если корзина исчезнет с экрана, щелкните Корзина, чтобы повторно открыть ее, проверьте заказ и щелкните Оформление заказа. If your cart disappears from the screen, select Cart to reopen it, review the order and then choose Check Out.
Игры на Facebook автоматически регистрируют следующие события: установка приложения, запуск приложения, оформление заказа, покупка и отмена покупки. Games on Facebook now automatically log the following events: App Install, App Launched, Initiated Checkout, and Purchased, and Purchase Cancelled.
Если вы активировали функцию регистрации покупок в приложении, будут отслеживаться следующие События: оформление заказа, покупка и отмена покупки. By enabling the switch for in-app purchase logging, the following App Events will be tracked: Initiate Checkout, Purchase, and Purchase Cancellation.
Оформление заказа. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек начинает оформлять заказ на продукты или услуги в приложении. Initiated Checkout: You can log this event when a person begins the checkout process to purchase items (such as products or services) within the app.
Теперь вам необходимо отправить идентификатор компьютера в службу поддержки: sales@forextester.ru и перейти на страницу Оформление заказа, чтобы купить лицензию. Now you need to mail your Hardware ID number to our support team sales@forextester.com and go to the Order page to buy a license.
Оформление заказа: Initiated Checkout:
Отслеживание конверсий: Пиксель может показать, насколько успешным является ваше объявление, регистрируя определенные конверсии (например, регистрацию, оформление заказа) на вашем веб-сайте в результате показа вашего объявления. Conversion tracking: It can show you how successful your ad is by reporting on conversion events (ex: registrations, checkouts) on your website which happened as a direct result of your ad.
Выберите Написать продавцу, чтобы ваши клиенты могли отправлять вам сообщения об интересующих их продуктах, или — Оформление заказа на другом сайте, чтобы отправлять клиентов на другой сайт для оформления покупки. Choose either Message to Buy so your customers can message you about products they're interested in or Check Out on Another Website to send your customers to another website to complete their purchase.
Например, можно создать правило, которое будет автоматически отправлять вам эл. письмо, когда средняя цена за оформление заказа на вашем сайте оказывается в диапазоне от 5 до 10 $ (USD), а количество оформленных заказов на том же сайте превышает 15. For example, you can create a rule that automatically sends you an email when the average cost per checkout on your website is between $5 to $10 (USD) and the number of checkouts on your website is greater than 15.
Если при настройке раздела «Магазин» вы выберете вариант Оформление заказа Facebook, вам нужно будет либо создать аккаунт Stripe или PayPal, либо войти в существующий аккаунт, если он у вас уже есть. When you first set up your shop section and choose to have people Check Out on Facebook, you'll either: create a Stripe or PayPal account or log in to an existing account if you already have one.
В AX 2012 R3 с модулем "Розница": Когда заказы по физическим подарочным картам обрабатываются в интернет-магазине, необходимо выбрать параметры в дополнительных полях Подарочный сертификат в форме Заказ на продажу, чтобы можно было завершить оформление заказа на продажу. In AX 2012 R3 with Retail: When orders for physical gift cards are processed from the online store, you must select options in the additional Gift card fields in the Sales order form before you can complete the sales order.
Когда вы готовы на оформление заказа, можно создать заявку на покупку непосредственно из корзины для покупок и отправить ее на обработку. When you are ready to check out, you can create a purchase requisition directly from the shopping cart and submit it for processing.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране. Wording and design should fit into the local advertising culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!