Примеры употребления "отцепить" в русском

<>
Раз уж зацепил, то нельзя отцепить. Once it's hooked up, can't unhook it.
Мы можем отцепить экономический рост от нефти, сделав наш климат более стабильным, а наши экономики — более богатыми. We can unhitch economic growth from oil, making our climate more stable and our economies richer.
Отцепите машину, она с нами. Unhook the car, she's with us.
Мы отцепим его, и она поправится. We unhook it, she'll be fine.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп. Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Путин, в частности, хочет отцепить Соединенные Штаты от их союзников в Европе. Particularly, Putin wants to decouple the United States from its allies in Europe.
Если будете пользоваться ремнями, сможете отцепить пенис и, вставив затычку, заниматься чем-то другим. If you use it with a harness, you can detach the dildo, leave the butt plug inside, while you do other things.
И если я не смогу разгрузить веревку, он не сможет отцепить веревку, чтобы пропустить узел. And if I couldn't get my weight off the rope, he couldn't disconnect the rope, to get on the other side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!