Примеры употребления "отрицательная степень окисления" в русском

<>
Тромбоциты Чанга позволили им решить проблему окисления. Chan's platelets solved their combustion problem.
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа. Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin.
Степень готовности мяса? Degree of meat doneness?
Яркий цвет, почти нет окисления. Brilliant color, almost no oxidation.
Существует также отрицательная дивергенция между двумя этими показателями и ценой. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Политика сдерживания цен на продукты и товары широкого потребления, а также высокая степень зарегулированности венесуэльской экономики привели к дефициту ряда товаров и функционированию черного валютного рынка. The policy of restraining prices on products and goods of mass consumption, as well as the high level of over-regulation of the Venezuelan economy have led to a deficit of a number of goods and to the functioning of a black currency market.
Например, было установлено, что “выбросы аммиака, выщелачивание азота и выбросы закиси азота на единицу продукции были выше от органических систем”, а также таковыми были “землепользование, потенциал эвтрофикации, и потенциал окисления на единицу продукции.” For example, it found that “ammonia emissions, nitrogen leaching, and nitrous oxide emissions per product unit were higher from organic systems,” as were “land use, eutrophication potential, and acidification potential per product unit.”
Тем не менее, принимая во внимание, что есть отрицательная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторы и ценовым действием и то, что 26 февраля курс не смог преодолеть 0,7625 (R2) барьер, я бы ожидал, что отскок будет не долгим, и ограничивается ниже уровня сопротивления 0,7575 (R1). Nevertheless, taking into account that there is negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that on the 26th of February the rate failed to overcome the 0.7625 (R2) barrier, I would expect the rebound to be short-lived and limited below the 0.7575 (R1) resistance hurdle.
Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке. But some individuals are more likely to be bored than others.
Если над выбросами CO2 не будет установлен контроль, темпы окисления будут и дальше ускоряться, что приведет к гибели многих обитателей океана. If CO2 emissions are not brought under control, the rate of acidification will continue to accelerate – with deadly effects on the ocean’s inhabitants.
Меня беспокоит лишь то, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. My only concern is that there is still negative divergence between both the daily oscillators and the price action.
Однако что на самом деле хочет спасти 61-летний инженер, имеющий степень доктора американского университета Южной Калифорнии, не вполне ясно египтянам и всему миру. However, Egyptians - and the world - are not entirely sure what the 61-year-old engineer who holds a Doctorate from the American University of Southern California, really wants to save.
Это тревожный список: "участились чрезвычайные природные события, растет количество осадков и меняется их характер, растет уровень окисления океана, его температура, обесцвечиваются кораллы, повышается уровень моря, происходит эрозия береговой линии, растет засоление водоносных горизонтов, а также скорость появления новых заразных заболеваний, сокращается производительность сельского хозяйства, прерываются рыболовные традиции". It is an alarming list: “more frequent extreme events, more intense and changing rainfall patterns, more ocean acidification and ocean warming, coral bleaching, rising sea levels, coastal erosion, salinization of aquifers, the greatly accelerated emergence of new communicable diseases, reduced agricultural productivity, and a disruption of fishing traditions.”
Тем не менее, существует сильная отрицательная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. However, there is strong negative divergence between our daily oscillators and the price action.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием. The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease.
Насколько мы знаем, данные темпы окисления являются самыми быстрыми за последние 65 миллионов лет, а, возможно, и за последние 300 миллионов лет. The rate of change is, to the best of our knowledge, many times faster than at any time in the last 65 million years, and possibly the last 300 million years.
Существует необычная дисперсия в предсказаниях рынка, в частности, потому, что никто не знает, куда еще больше опускать ставку, она уже отрицательная. There is an unusual dispersion in the market predictions, in part because no one knows any more how much they would cut now that rates are negative.
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности. The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.
Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа. I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation.
У индекса Ibovespa высокая отрицательная корреляция с индексом Nasdaq, поэтому, учитывая, что Nasdaq распродается, Ibovespa движется вверх. The Ibovespa has a high negative correlation with the Nasdaq index, so as the Nasdaq sells off the Ibovespa has been moving higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!