Примеры употребления "negative" в английском

<>
The message is still negative.” Но здесь сигналы по-прежнему негативные».
For Negative Swap Commission Compensation Для скидки «Компенсация отрицательного свопа»
Plus is positive, minus is negative! Плюс - положительный, минус - отрицательный!
"Sputnik" was downtown, the negative. Негатив "Спутника" был в офисе.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
It's your negative attitude. Это все твое негативное отношение.
All negative, oral and vaginal. Отрицательные, оральный и вагинальный.
Good luck, I've got negative one bars. Удачи, у меня минус одно деление.
And the negative goes into the shredder. И негатив отправится в шредер.
"If / then" statements are binary truth functions wherein a compound sentence is logically equivalent to the negative. Утверждения типа "если / то" являются двоичной функцией истинности где сложное утверждение логически равно отрицанию.
Negative reinforcement is really wrong? Негативное закрепление действительно не работает?
Both can have negative consequences. Оба они могут иметь отрицательные последствия.
To make a value negative, include the minus sign (-). Чтобы сделать значение отрицательным, добавьте знак "минус" (-).
“The negative peak is behind us,” Siluanov said March 19. «Пик негатива пройден», — заявил 19 марта министр финансов Антон Силуанов.
He won't call himself an atheist because it's, in principle, impossible to prove a negative, but agnostic on its own might suggest that God's existence was therefore on equal terms of likelihood as his non-existence. Он не считает себя атеистом, потому что в принципе невозможно доказать отрицание, но агностик может предложить возможность существования Бога на равных с вероятностью его несуществования.
Is there negative bloc voting? Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования?
Now consider a negative charge. Теперь рассмотрим отрицательный заряд.
Finally, the negative sign is reapplied, for a result of -880. После этого повторно применяется знак "минус", что дает в результате -880.
Far too much of the talk about the environment uses very negative language. В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива.
The double negative formulation in paragraph 2 (“is not ineffective”) is intended to ensure that the mere violation of an agreement neither invalidates the notification for the purpose of debtor discharge, nor interferes with contract law as to the conditions required for such an agreement to be effective. Цель использования в формулировке пункта 2 двойного отрицания (" не являются не имеющими силы ") заключается в обеспечении того, чтобы простое нарушение договоренности, с одной стороны, не лишало действительности уведомления для цели освобождения должника от ответственности и, с другой стороны, не вступало в коллизию с положениями договорного права, касающимися условий, которые необходимы для силы такой договоренности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!